Tradução gerada automaticamente
Cut Me Loose (feat. Jethro Heston)
Max Marshall
Me Deixa Livre (feat. Jethro Heston)
Cut Me Loose (feat. Jethro Heston)
Vou te ligar de manhã, não fica acordada até tardeI'll call you in the morning, don't you wait up late
Não adianta enrolar, diz que tá aqui por mimNo use in stalling, tell you're here for me
Tô trabalhando em algo e não posso estragarI'm working on something and I can't mess it up
Não preciso de permissão, não espera por mimDon't need permission, don't wait round for me
Tá ficando mais difícil compensar vocêIt's getting harder to make it up to you
Não posso sair da festa, o que eu devo fazer?Can't leave the party, what am I supposed to do?
Minhas intenções são boas, mas a música me deixa malIntentions are good but the music makes me bad
Caramba, não quer que eu vá a menos queHot damn, don't want me to go unless it
O ritmo me faz dançar, se você não gosta, me deixa livreThe rhythm makes me dance, if you don't like it, cut me loose
Prometo que nada disso foi planejado, mas se você não confia em mim, me deixa livrePromise none of this was planned but if you don't trust me, cut me loose
Fica preso no momento, capta o que tô sentindoGet caught up in the moment, pick up what I'm feeling
Me diz qual é o problema e isso é só o começoTеll me what is the problem and that's only bеginning
O ritmo me faz dançar, se você não gosta, me deixa livreThe rhythm makes me dance, if you don't like it, cut me loose
Não deveríamos questionar o que eu te expliqueiWe shouldn't have to question what I've explained to you
Ninguém planejou isso, mas é onde eu deveria estarNobody's planned this but it's where I should be
Meu corpo tá ansiando, esperando pra ser livreMy body is yearning, waiting to be set free
Então se você não vem, não espera por mimSo if you're not coming, don't wait up for me
Vou te ligar de manhã, talvez só depois das duasI'll call you in the morning, maybe just past two
Não vou sair da festa, pra você, isso eu não posso fazerWon't leave the party, for you, that I can't do
Minhas intenções são boas, mas a música me deixa malIntentions are good but the music makes me bad
Caramba, não quer que eu vá a menos queHot damn, don't want me to go unless it
O ritmo me faz dançar, se você não gosta, me deixa livreThe rhythm makes me dance, if you don't like it, cut me loose
Prometo que nada disso foi planejado, mas se você não confia em mim, me deixa livrePromise none of this was planned but if you don't trust me, cut me loose
Fica preso no momento, capta o que tô sentindoGet caught up in the moment, pick up what I'm feeling
Me diz qual é o problema e isso é só o começoTell me what is the problem and that's only beginning
O ritmo me faz dançar, se você não gosta, me deixa livreThe rhythm makes me dance, if you don't like it, cut me loose
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
O ritmo me faz dançar, se você não gosta, me deixa livreThe rhythm makes me dance, if you don't like it, cut me loose
Prometo que nada disso foi planejado, mas se você não confia em mim, me deixa livrePromise none of this was planned but if you don't trust me, cut me loose
Fica preso no momento, capta o que tô sentindoGet caught up in the moment, pick up what I'm feeling
Me diz qual é o problema e isso é só o começoTell me what is the problem and that's only beginning
O ritmo me faz dançar, se você não gosta, me deixa livreThe rhythm makes me dance, if you don't like it, cut me loose
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it
(Dança) tô sentindo que não posso, não consigo parar essa sensação(Dance) got a feeling I can't, can't stop the feeling of it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Marshall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: