Tradução gerada automaticamente

Smile Out A Style
Max Romeo
Sorriso Fora de Moda
Smile Out A Style
Não culpe as criançasDon't blame the children
Culpe os professores - eles ensinaram as criançasBlame the teachers - they taught the children
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidade [??]Laugh on the wars you face back in town [??]
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidadeLaugh on the wars you face back in town
O rosto de todo mundo que você vêEveryone's face you look on
Tem uma carranca,Wears a frown,
E a sensação que você temAnd the feeling you get
Te derruba.Puts you down.
O custo de vida só aumenta enquantoCost of living is rising high while
A pobreza flui.Poverty flowing.
A chuva está caindoThe rain is falling
Mas nenhuma semente está brotando.But no seeds are growing.
Então, sorriso fora de modaSo, smile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidadeLaugh on the wars you face back in town
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidadeLaugh on the wars you face back in town
Quero, queroWanti wanti
Não consigo,Can't get it,
Consigo, consigoGetti getti
Eles não querem.Dem no want it.
Tem quem não queira enquantoHavi havi no want it while
Quero, quero não consigo, então...Wanti wanti can't get it, so...
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidadeLaugh on the wars you face back in town
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidadeLaugh on the wars you face back in town
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras, ria das guerrasLaugh on the wars, laugh on the wars
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras, ria das guerras. É.Laugh on the wars, laugh on the wars. Yeah.
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidade... [repetido]Laugh on the wars you face back in town... [repeated]
Não culpe as criançasDon't blame the children
Culpe os professores, pois eles ensinam as crianças.Blame the teachers, for they teach the children.
O rosto de todo mundo que você vêEveryone's face you look on
Tem uma carranca,Wears a frown,
E a sensação que eles te dãoAnd the feeling they give you
Só te derruba.Just puts you down.
O custo de vida só aumenta enquantoCost of living is rising high while
A pobreza flui.Poverty flowing.
A chuva está caindoThe rain is falling
Mas nenhuma semente está brotando.But no seeds are growing.
Então, sorriso fora de modaSo, smile out of style
Ria das guerras que você enfrenta na cidadeLaugh on the wars you face back in town
Sorriso fora de modaSmile out of style
Ria das guerras ...que você enfrenta na cidade de novoLaugh on the wars ...you face back in town again
Sorriso fora de moda... [etc]Smile out of style... [etc]
Cuidado com você, preste atenção no que diz. Oh é!Watch yourself, mind what you say. Oh yeah!
Deixa eu te contar, eu quero te contar que,Let me tell you, I wanna tell you that,
Sorriso fora de moda... [etc]Smile out of style... [etc]
Pare na caminhadaStop on the walk
Não culpe as crianças;Don't blame the children;
Culpe os professores - eles ensinaram as crianças.Blame the teachers - they taught the children.
Não culpe as crianças;Don't blame the children;
Culpe os professores - eles ensinaram as crianças.Blame the school-teachers - they taught the children.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: