Tradução gerada automaticamente
Working For The Weekend (feat. bbno$)
MAX
Trabalhando para o fim de semana (feat. Bbno $)
Working For The Weekend (feat. bbno$)
Estive trabalhando no fim de semana
I've been workin' for the weekend
Mas aquele fim de semana nunca chegou
But that weekend never came
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
Sim, sim, são 7 da manhã
Yup, yeah it's 7 am
E eu não consigo manter meus olhos fechados
And I can’t seem to keep my eyes shut
Mesmo se eu me levantar
Even if I get up
Mesmo se eu for derrotado
Even if I get beat down
Eu ficarei bem? Nah, nah, nah, nah
Will I be fine? Nah, nah, nah, nah
Se eu cumprir meu tempo? Nah, nah, nah, nah
If I do my time? Nah, nah, nah, nah
Acho que vou dormir quando estiver morto
I guess Iʼll sleep when Iʼm dead
Estive trabalhando no fim de semana
I've been workin' for the weekend
Mas aquele fim de semana nunca chegou
But that weekend never came
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
Eu estou indo para o fundo do poço
I've been goin' off the deep end
Minha sanidade está em jogo
My sanity's at stake
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
[Bbno $]
[bbno$]
Amor voce sabe
Baby, you know
Eu estava falido, bem, ainda estou
I was broke, well, I still am
Mamãe disse: "Se você não trabalhar, pode cair no ventilador" (entendi)
Mama said, "If you don’t work, it might hit the fan" (I got it)
Estou no meu grind de dinheiro estou desenterrando bandas
I’m on my money grind I’m diggin' up bands
Você não pode me encontrar no clube a menos que eu esteja economizando no Sam's
You cannot find me in the club unless I’m savin' at Sam’s
Porque eu sou um worka work work workaholic
'Cause I’m a work work work work workaholic
E um guap guap guap guap guapaholic (Verdadeiro)
And a guap guap guap guap guapaholic (True)
Dizem que tenho um problema de acreditar em árvores de dinheiro
They say I’ve got a problem I believe in money trees
Tenho trabalhado no fim de semana
I’ve been workin' on the weekend
Para conseguir uma vaga em Belize
To cop a spot in Belize
Você vai ficar? Nah, nah, nah, nah
Will you stick by? Nah, nah, nah, nah
Enquanto eu faço meu tempo? Nah, nah, nah, nah
While I do my time? Nah, nah, nah, nah
Acho que vamos pendurar quando eu estiver morto
I guess we’ll hang when Iʼm dead
[MAX & bbno $]
[MAX & bbno$]
Tenho trabalhado no fim de semana
I've been workin' for the weekend
Mas esse fim de semana nunca chegou (não, não veio)
But that weekend never came (No it didn't)
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
Eu estou indo para o fundo do poço
I've been goin' off the deep end
Mas minha sanidade está em jogo (Uh-huh)
But my sanity’s at stake (Uh-huh)
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã (Woah)
Will you pat my back tomorrow (Woah)
Se eu quebrar minhas costas hoje? (Quebre minhas costas hoje)
If I break my back today? (Break my back today)
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
[MAX & bbno $]
[MAX & bbno$]
La-la-la-la
La-la-la-la
Nah-nah-nah-nah (La-la-la-la-la-la)
Nah-nah-nah-nah (La-la-la-la-la-la)
Quebre minhas costas hoje
Break my back today
Você vai ficar? Nah, nah, nah, nah
Will you stick by? Nah, nah, nah, nah
Enquanto eu faço meu tempo? Nah, nah, nah, nah
While I do my time? Nah, nah, nah, nah
Acho que vamos pendurar quando eu estiver morto
I guess we’ll hang when Iʼm dead
Tenho trabalhado no fim de semana
I've been workin' for the weekend
Mas aquele fim de semana nunca chegou
But that weekend never came
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
Estive trabalhando no fim de semana
I've been workin' for the weekend
Mas aquele fim de semana nunca chegou
But that weekend never came
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje? (Quebre minhas costas hoje)
If I break my back today? (Break my back today)
Eu tenho ido do fundo do poço
I've been going off the deep end
Mas minha sanidade está em jogo
But my sanity’s at stake
Você vai dar um tapinha nas minhas costas amanhã
Will you pat my back tomorrow
Se eu quebrar minhas costas hoje? (Quebre minhas costas hoje)
If I break my back today? (Break my back today)
Se eu quebrar minhas costas hoje?
If I break my back today?
Sim, eu tenho que tirar o peso
Yeah, I got to get the weight off
Sim, eu tenho que tirar o peso
Yeah, I got to get the weight off
Sim, eu tenho que tirar o dia de folga (quebrar minhas costas hoje)
Yeah, I got to get the day off (break my back today)
Sim, eu tenho que tirar o peso
Yeah, I got to get the weight off
Sim, eu tenho que tirar o peso
Yeah, I got to get the weight off
Sim, eu tenho que tirar o dia de folga (quebrar minhas costas hoje)
Yeah, I got to get the day off (break my back today)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: