Tradução gerada automaticamente

If Only The Good Die Young
Max Stalling
Se Ao Menos os Bons Morressem Jovens
If Only The Good Die Young
Eu estava dirigindo na semana passadaI was driving just last week
Lá pro oeste, onde é bem abertoOut west where it's wide open
Quando em um campo arado quenteWhen out in a hot plowed field
Um redemoinho bateu os calcanharesA dust-devil clicked his heels
E seguiu pra estradaAnd headed for the road
Quando nos cruzamosWhen we intersected
Esse pequeno furacão e euThis little whirlwind and me
Me deixou bem abaladoIt sure shook me good
E enquanto passava pelo meu capôAnd as it blew cross my hood
Me lembrou da vidaIt reminded me of life
Refrão:Chorus:
Se ao menos os bons morressem jovensIf only the good die young
Eu poderia viver pra sempre, eu achoI might live forever, I guess
Pegos pelo ventoCaught up on the wind
Rodando e rodando de novoAround and round again
Só tentando fazer o meu melhorJust trying to do my best
Eu tenho tentado ir à igreja, às vezesI've been trying to go to church, some
Mas sempre sou interceptadoBut I keep getting intercepted
Pelo jogo na TVBy the ball game on TV
Ou por uma Zebco 303Or a Zebco 303
O Pedro não pescava homens?Didn't Peter fish for men?
Refrão:Chorus:
E se ao menos os bons morressem jovensAnd if only the good die young
Eu poderia viver pra sempre, eu achoI might live forever, I guess
Lançando tudo ao redorCasting all about
Tentando entender tudo issoTrying to figure it all out
Só tentando fazer o meu melhorJust trying to do my best
Tem coisas que eu fizThere are thing that I have done
E acho que aprendi minhas liçõesAnd I think I've learned my lessons
Mas eu realmente odiaria ser chamadoBut I'd sure hate to get asked
Pra levantar na salaTo stand up in class
E explicar pra todo mundoAnd explain to everyone
Refrão:Chorus:
Por que se ao menos os bons morressem jovensWhy if only the good die young
Eu vivi pra sempreI have lived forever
Vou ficar aqui depois da aulaI'll be stuck here after school
Me perguntando o que fazerWondering what to do
Me perguntando onde está todo mundo?Wondering where is everyone?
Refrão:Chorus:
Ohhh, e se ao menos os bons morressem jovensOhhh, and if only the good die young
Bem, nós poderíamos viver pra sempreWell, we might live forever
Só eu e vocêIt'll just be me and you
Presos aqui nesse bancoStuck here in this pew
Nos perguntando, Senhor, o que fizemos?Wondering, Lord, what have we done?
Refrão:Chorus:
Se ao menos os bons morressem jovensIf only the good die young
Eu poderia viver pra sempre, eu achoI might live forever, I guess
Pegos pelo ventoCaught up on the wind
Rodando e rodando de novoRound and round again
Só tentando fazer o meu melhorJust trying to do my best



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Stalling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: