Glycaemic Index Blues
As the village gives me up for dead
I hide in a neighbor's bed
Then under the door glides a river of glossy red
A fruit in a fractured skin
A slit in the peel and the juices come tumbling through
The boat was too crowded so I had a word with the crew
I can't get my head around spread betting
I'd rather use the Cher setting
The world's financial markets hold no interest for me
That man from the string quartet
Is wearing the thing that he won in a drunken bet
Your friend's trying to call you; it looks like he might be upset
Intricate patterns of light dictate the tone
Downed by a wink from a sylph I've never known
I'm so alone
The cutting-room men from the studio got their wish
The clunk of a cauldron on flagstone, the slippery dish
My seventy-eights in the move were all smashed apart
The legs in the megaphone pulse to the beat of my heart
Blues do Índice Glicêmico
Enquanto a vila me dá como morto
Eu me escondo na cama de um vizinho
Então sob a porta desliza um rio de vermelho brilhante
Uma fruta com a casca rachada
Um corte na casca e os sucos começam a jorrar
O barco estava muito lotado, então conversei com a tripulação
Não consigo entender apostas em spread
Prefiro usar a configuração Cher
Os mercados financeiros do mundo não me interessam
Aquele cara do quarteto de cordas
Está usando a coisa que ganhou em uma aposta bêbada
Seu amigo está tentando te ligar; parece que ele pode estar chateado
Padrões intrincados de luz ditam o tom
Derrubado por um piscar de olhos de uma sílfide que nunca conheci
Estou tão sozinho
Os homens da sala de edição do estúdio conseguiram o que queriam
O barulho de um caldeirão no piso de pedra, o prato escorregadio
Meus discos de setenta e oito na mudança estavam todos quebrados
As pernas no megafone pulsam ao ritmo do meu coração