Books From Boxes
Maxïmo Park
Livros Das Caixas
Books From Boxes
Cai a noite e cidades se tornam placas de circuito
Night falls and towns become circuit boards
Podemos superar o sol se nos mantermos em movimento
We can beat the sun as long as we keep moving
Do ar, as luzes de estádio se destacam como fogo
From the air, stadium lights stand out like flares
E tudo que eu sei é que você está sentada aqui perto
And all I know is that you're sat here right next to
de mim
me
Raramente vemos sinais de alerta no ar que respiramos
We rarely see warning signs in the air we breathe
Agora eu sinto cada um dos pedaços
Right now I feel each and every fragment
Essa trilha de papel leva direto de volta para você
This paper trail leads right back to you
Você disse que precisa de mim para sair lá fora
You say you need me to step outside
Você passou a noite desempacotando livros das caixas
You spent the evening unpacking books from boxes
Você me deixou para não quebrar uma promessa
You passed me up so as not to break a promise
Polaroides dispersos e palavras borrifadas ao redor da
Scattered polaroids and sprinkled words around your
sua gola ao longo prazo
collar in the long run
Disseram que você sabia que isso iria acontecer
Said you knew that this would happen
Bem, isso é algo novo, mas acabou que foi
Well this is something new but it turns out it was
emprestado também
borrowed too
Por que cada descida tem que ser tão estreita?
Why does every let down have to be so thin?
Chuva explode no momento em que a porta da cabine fecha
Rain explodes at the moment that the cab door closed
Eu sinto o peso sobre seu beijo ambíguo
I feel the weight upon your kiss ambiguous
Você tem que ir, eu admiro isso
You have to leave, I appreciate that
Mas eu odeio quando a conversa escapa das nossas mãos
But I hate when conversation slips out of our grasp
Você passou a noite desempacotando livros das caixas
You spent the evening unpacking books from boxes
Você me deixou para não quebrar uma promessa
You passed me up so as not to break a promise
Polaroides dispersos e palavras borrifadas ao redor da
Scattered polaroids and sprinkled words around your
sua gola ao longo prazo
collar in the long run
Disseram que você sabia que isso iria acontecer
Said you knew that this would happen
Dois corpos em movimento
Two bodies in motion
Isso é um problema de fato
This is a matter of fact
Isso não foi feito para durar
It wasn't built to last
Dois corpos em movimento
Two bodies in motion
Isso é um problema de fato
This is a matter of fact
Isso não foi feito para durar
It wasn't built to last
Você passou a noite desempacotando livros das caixas
You spent the evening unpacking books from boxes
Você me deixou para não quebrar uma promessa
You passed me up so as not to break a promise
Polaroides dispersos e palavras borrifadas ao redor da
Scattered polaroids and sprinkled words around your
sua gola ao longo prazo
collar in the long run
Disseram que isso iria acontecer
Said you knew that this would happen
A chuva pulsante continuou sua queda desolada
The pounding rain continued it's bleak fall
E decidimos apenas escrever depois de tudo, afinal de contas
And we decided just to write after all, after all
A chuva pulsante continuou sua queda desolada
The pounding rain continued it's bleak fall
E decidimos apenas escrever depois de tudo
And we decided just to write after all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxïmo Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: