Transliteração e tradução geradas automaticamente

シミ (shimi) (feat. Atarashii Gakkou)
Maximum The Hormone
Mancha
シミ (shimi) (feat. Atarashii Gakkou)
Ritmo do lado escuro, escravidão, ódio, de pé
ダークサイドリズム 奴隷 憎悪 スタンディング
daaku saido rizumu dorei zōo sutandingu
Dançarino do réquiem underground
アンダーグラウンド レクイエムダンサー
andāguraundo rekuiemu dansā
Desgraça, queimada, abandono, rancor no esgoto, jizo
外道 火あぶり 姥捨て ドブ怨念 地蔵
gedō hiaburi ubasute dobu onnen jizō
Chuva de ressentimento, ofuscante, nós temos nosso fardo
怨み豪雨 眩み 僕らに業
urami gōu mabumi bokura ni gyō
Quebrado e escuro, tratado com brutalidade, a voz sussurra fraca
黒く割れ 手荒くされ つぶやく声弱く
kuroku ware tearaku sare tsubuyaku koe yowaku
Os ossos se quebram e, no fim, derretem, para onde vamos?
骨砕けて あげく溶けた 我どこへゆく?
hone kudakete ageku toketa ware doko e yuku?
Barriga cheia de ódio, lucro fácil, médium, roubando mentiras de vidas passadas
腹いっぱいに恨み倍 ぼろ儲け霊媒 前世の嘘奪い
hara ippai ni urami bai boro mōke reibai zense no uso ubai
Gritos de dor, gemidos, emoções se debatendo
阿鼻叫喚 呻き もがく感情は
abi kyōkan unaki mogaku kanjō wa
Quem vai desvendar isso?
誰が解くのか?
dare ga toku no ka?
Brisa da tarde, sombras distorcidas da chuva de maio
夕凪 五月雨の ゆがんだ影法師
yūnagi samidare no yuganda kagebōshi
Os olhos dos deuses se apagaram, caindo, a mancha da alma
神々の眼は廃れて 落ちる 魂のシミ
kamigami no me wa hasarete ochiru tamashii no shimi
Faíscas voando das pontas das unhas, segurando perguntas tolas
火花が散る爪の先で 愚問を抱いて
hibana ga chiru tsume no saki de gomon wo daite
Lambendo e tapando os pedaços que se soltam
剥がれ落ちるカタマリを舐めて塞いだ
hagareochiru katamari wo namete saida
Sobrou essa "mancha"
残リタマエ その「シミ
nokori tamae sono shimi
Ordem de emergência! Ordem de emergência!
緊急指令! 緊急指令!
kinkyū shirei! kinkyū shirei!
Nós, os líderes da nova escola
我ら新しい学校のリーダーズ
warera atarashii gakkō no rīdāzu
Como ajudantes hormonais, venho avisar a todos famintos
ホルモンの助太刀人として全腹ペコに告ぐ
horumon no suketachi to shite zen hara peko ni tsugu
Todos, imediatamente, balancem a cabeça!
全員直ちにヘドバンせよ!
zen'in tadachi ni hedoban seyo!
Ritmo do lado escuro, escravidão, ódio, de pé
ダークサイドリズム 奴隷 憎悪 スタンディング
daaku saido rizumu dorei zōo sutandingu
Dançarino do réquiem underground
アンダーグラウンド レクイエムダンサー
andāguraundo rekuiemu dansā
Desgraça, queimada, abandono, rancor no esgoto, jizo
外道 火あぶり 姥捨て ドブ怨念 地蔵
gedō hiaburi ubasute dobu onnen jizō
Chuva de ressentimento, ofuscante, nós temos nosso fardo
怨み豪雨 眩み 僕らに業
urami gōu mabumi bokura ni gyō
Quebrado e escuro, tratado com brutalidade, a voz sussurra fraca
黒く割れ 手荒くされ つぶやく声弱く
kuroku ware tearaku sare tsubuyaku koe yowaku
Os ossos se quebram e, no fim, derretem, para onde vamos?
骨砕けて あげく溶けた 我どこへゆく?
hone kudakete ageku toketa ware doko e yuku?
Barriga cheia de ódio, lucro fácil, médium, roubando mentiras de vidas passadas
腹いっぱいに恨み倍 ぼろ儲け霊媒 前世の嘘奪い
hara ippai ni urami bai boro mōke reibai zense no uso ubai
Gritos de dor, gemidos, emoções se debatendo
阿鼻叫喚 呻き もがく感情は
abi kyōkan unaki mogaku kanjō wa
Quem vai desvendar isso?
誰が解くのか?
dare ga toku no ka?
Brisa da tarde, sombras distorcidas da chuva de maio
夕凪 五月雨の ゆがんだ影法師
yūnagi samidare no yuganda kagebōshi
Os olhos dos deuses se apagaram, caindo, a mancha da alma
神々の眼は廃れて 落ちる 魂のシミ
kamigami no me wa hasarete ochiru tamashii no shimi
Faíscas voando das pontas das unhas, segurando perguntas tolas
火花が散る爪の先で 愚問を抱いて
hibana ga chiru tsume no saki de gomon wo daite
Lambendo e tapando os pedaços que se soltam
剥がれ落ちるカタマリを舐めて塞いだ
hagareochiru katamari wo namete saida
Sobrou essa "mancha"
残リタマエ その「シミ
nokori tamae sono shimi
Limpe as lágrimas e o sangue da sujeira
ワラワノ垢カラ 涙 血 ヲ 拭イ
warawano aka kara namida chi wo fuki
Louvando os que partiram
亡キ者ヲ讃エ
nakimono wo tatae
Ao convocar e receber o momento da partida
召シテ迎エユク旅立ノ時ニ
mashite mukaeyuku tabidachi no toki ni
Rumo à luz
光アルモトヘ
hikari arumoto e
"Ainda quero viver", enlouquecendo e tremendo
まだ生きてぇ」 鈍り狂い痙攣
mada ikitee niburi kurui keiren
O medo e a dor não conseguem sustentar a vida
恐れ苦しさ 支えきれん生命へのせめぎ
osore kurushisa sasaekiren seimei e no semegi
Deixando isso aqui esta noite
今宵ここに残す
koyoi koko ni nokosu
Mil pensamentos que até se libertam da auto-corrente
自縛さえほどく幾千の想い
jibaku sae hodoku ikusen no omoi
Mil pensamentos que até se libertam da auto-corrente
自縛さえほどく幾千の想い
jibaku sae hodoku ikusen no omoi
Brisa da tarde, sombras distorcidas da chuva de maio
夕凪 五月雨の ゆがんだ影法師
yūnagi samidare no yuganda kagebōshi
Os olhos dos deuses se apagaram, caindo, a mancha da alma
神々の眼は廃れて 落ちる 魂のシミ
kamigami no me wa hasarete ochiru tamashii no shimi
Faíscas voando das pontas das unhas, segurando perguntas tolas
火花が散る爪の先で 愚問を抱いて
hibana ga chiru tsume no saki de gomon wo daite
Lambendo e tapando os pedaços que se soltam
剥がれ落ちるカタマリを舐めて塞いだ
hagareochiru katamari wo namete saida
Ressoando, em breve, todos os laços do canto
響かせる いずれ 隅っこの因縁をすべて
hibikaseru izure sumikko no in'en wo subete
Entre os espaços, transbordando de significado, transmitido
狭間 濡れる程に意味をこぼして伝えた
hazama nureru hodo ni imi wo koboshite tsutaeta
Sobrou essa "mancha"
残りタマエ その「シミ
nokori tamae sono shimi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maximum The Hormone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: