Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 560

Grannies

Maxo Kream

Letra

Vovós

Grannies

Acordar de manhã, carregar minha pistola, não posso sair de casa sem elaWake up in the morning, load my pistol, can't leave home without it
Venha de onde você vê muitos corpos, mas não fale sobre issoCome from where you see a lot of bodies, but don't talk about it
Difícil de encontrar o plug, eu middlemaned esse pacote em consignaçãoHard to find the plug, I middlemaned that package on consignment
Prostitutas, strippers, crackheads, ladrões, caçadores, todos em público housin 'Hookers, strippers, crackheads, robbers, trappers, all in public housin'
Tio Bo estava roubando da minha avó, não pode deixar porra aquiUncle Bo was stealin' from my Granny, can't leave shit around here
Baratas, ratos e formigas dentro da minha despensa, não podem deixar comida por aquiRoaches, rats, and ants inside my pantry, can't leave food around here
A tia Trish dormiu, eu roubei o carro dela e saí servindo, robbin 'Aunty Trish was sleep, I stole her car and went out servin', robbin'
Moendo com a minha família através da luta, segure-os independentementeGrinding with my family through the struggle, hold 'em down regardless

Mamãe, papai me expulsou aos quinze anos, descontrolado, renegadoMama, Daddy kicked me out at fifteen, wildin', renegadin'
Me mudei para apartamentos com minha avó, comecei a enlouquecerMoved into apartments with my Granny, started going crazy
Então meu irmão Ju se mudou, ele acabou de sair da penitenciáriaThen my brother Ju moved in, he fresh up out the penitentiary
Whooped minha bunda, ele me fez para um homem, eu gaguejei sua fenda em vagoWhooped my ass, he made me to a man, I slanged his crack in vacants
Aunty Trish estava fumando minha maconha, ela costumava trabalhar minha paciênciaAunty Trish was smokin' up my weed, she used to work my patience
Toda noite eu me esgueiro com as chaves dela, eu estou dirigindo, papel perseguindoEvery night I sneak off with her keys, I'm drivin', paper chasin'
Uma noite roubamos a asiática, levamos a polícia a perseguirOne night we robbed the Asian lady, led the police on pursuit
GD Cory andando comigo, deixando tiros passar pelo telhadoGD Cory ridin' with me, lettin' shots go through the roof
Dois dias depois, HPD parou e interrogou tia TrishTwo days later HPD pulled up and questioned Aunty Trish
Ela sabia que eu peguei o carro dela e dei uma lambida, mas ela não disse pra eles merdaShe knew I took her car and hit a lick, but she ain't tell 'em shit
Eles procuraram o carro dela e a soltaram, eles quase cobraram por um GrammyThey searched her car and let her go, they almost charged her for a Grammy
Nunca delatou, traiu sua família, mas ela sempre disse a minha avóNever snitched, betrayed her family, but she always told my Granny
Meu filho mais velho da avó é Alvin Jr., chame-o de tio principalMy Granny oldest son is Alvin Jr., call him Uncle Main
Esse é meu tio favorito, na ocasião ele fuma crackThat's my favorite Uncle, on occasion he smoke crack cocaine
Mesquinho, ladrão e drogado, mas ele sempre teve o meu maior respeitoPetty, thief, and junkie, but he always had my most respect
Quando eu tinha seis anos, vi ele esfaquear um negro e ele sangrou até a morteWhen I was six, I seen him stab a nigga, and he bled to death

Acordar de manhã, carregar minha pistola, não posso sair de casa sem elaWake up in the morning, load my pistol, can't leave home without it
Venha de onde você vê muitos corpos, mas não fale sobre issoCome from where you see a lot of bodies, but don't talk about it
Difícil de encontrar o plug, eu middlemaned esse pacote em consignaçãoHard to find the plug, I middlemaned that package on consignment
Prostitutas, strippers, crackheads, ladrões, caçadores, todos em público housin 'Hookers, strippers, crackheads, robbers, trappers, all in public housin'
Tio Bo estava roubando da minha avó, não pode deixar porra aquiUncle Bo was stealin' from my Granny, can't leave shit around here
Baratas, ratos e formigas dentro da minha despensa, não podem deixar comida por aquiRoaches, rats, and ants inside my pantry, can't leave food around here
A tia Trish dormiu, eu roubei o carro dela e saí servindo, robbin 'Aunty Trish was sleep, I stole her car and went out servin', robbin'
Moendo com a minha família através da luta, segure-os independentementeGrinding with my family through the struggle, hold 'em down regardless

Meu tio Bo, meu filho mais novo vovó, ele sempre fazendo extraMy Uncle Bo, my Granny youngest son, he always doing extra
Movido para o verão, ele estava cansado de viver em um abrigoMoved in for the summer, he was tired of livin' in a shelter
Até a noite toda e durma o dia todo, você nunca sabe o horário de dormir deleUp all night and sleep all day, you never know his sleepin' schedule
Tenho que esconder meu dinheiro, droga e roupas, que nego roubar o queGotta hide my money, dope, and clothes, that nigga steal whatever
Bo estava perto dos 50 anos, Bo sente-se no quarteirão com todos os jovensBo was damn near 50, Bo sit on the block with all the youngsters
Ele é velho demais para isso, minha avó disse, as ruas vão acabar com eleHe too old for that, my Granny said, the streets gon' take him under
Sempre tocando peças, ele saiu brincando com meu irmão mais velhoAlways hittin' plays, he went out juugin' with my older brother
Até que ele perdeu a vida, eles atiraram nele duas vezes, ele tentou tirar alguns pacotes'Til he lost his life, they shot him twice, he tried to take some bundles
Meu primo Pooh era o filho mais velho da tia Trish, aquele nigga nunca escutouMy cousin Pooh was Aunt Trish oldest son, that nigga never listened
Atolado com os pombos, ele foi sentenciado, 42 na prisãoJammed up with them pigeons, he got sentenced, 42 in prison
Certified killer, ele é a razão pela qual eu comecei a Crippin 'Certified killer, he the reason why I started Crippin'
Agravado, roubando, roubando, matando, até atirou em algumas putasAggravated, robbin', stealin', killin', even shot some bitches
Ele me transformou em um atirador, disse que ninguém vai explodi-lo para mimHe turned me to a shooter, said nobody gonna blast it for me
Pooh, ele era um selvagem, tio Bo ele levantou um bonecoPooh, he was a savage, Uncle Bo he raised a crash dummy
Quando eu tinha 12 anos, ele me deixou doida, minha primeira vez fumando gramaWhen I was 12 he got me high, my first time ever smokin' grass
Ele pegou sua namorada traindo, agarrou a Glock e atirou em sua bundaHe caught his girlfriend cheatin', grabbed the Glock and shot 'er in her ass

Acordar de manhã, carregar minha pistola, não posso sair de casa sem elaWake up in the morning, load my pistol, can't leave home without it
Venha de onde você vê muitos corpos, mas não fale sobre issoCome from where you see a lot of bodies, but don't talk about it
Difícil de encontrar o plug, eu middlemaned esse pacote em consignaçãoHard to find the plug, I middlemaned that package on consignment
Prostitutas, strippers, crackheads, ladrões, caçadores, todos em público housin 'Hookers, strippers, crackheads, robbers, trappers, all in public housin'
Tio Bo estava roubando da minha avó, não pode deixar porra aquiUncle Bo was stealin' from my Granny, can't leave shit around here
Baratas, ratos e formigas dentro da minha despensa, não podem deixar comida por aquiRoaches, rats, and ants inside my pantry, can't leave food around here
A tia Trish dormiu, eu roubei o carro dela e saí servindo, robbin 'Aunty Trish was sleep, I stole her car and went out servin', robbin'
Moendo com a minha família através da luta, segure-os independentementeGrinding with my family through the struggle, hold 'em down regardless




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxo Kream e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção