Cold
Maxwell
Fria
Cold
Estou admitindo meu erro, querida
I'm eating crow, baby
Tenho que ir e pensar que eu poderia ser bem melhor
I had to go and think that I could be more best
Deixar quieto então com você por perto
Left alone then with you next
Isso se torna nem um pouco irrelevante
It develops none the less
O inferno não tem uma fúria maior que a da avalanche da sua neve
Hell hath no fury than the flurry of your snow
O aquecimento global não causou nenhum efeito nessa garota
Global warming ain't got nothing on this chic
Ela não é de brincadeira
She's not to play with
Você não pode deixar isso para lá
You can't just leave this
Você não pode pensar que você pode parar com isso
You can't just think that you can quit this
Ela o fará se arrepender disso
She'll make you regret this
Ela está por cima e ela está falando sério
She's on top and she means business
Com Deus como minha testemunha
As God as my witness
Meu verão tornou-se frio
My summer's gone frigid
Meu verão tornou-se frio
My summer's gone frigid
Eu sei que você pode ouvir isso
I know you can hear this
Como você pode ser tão fria?
How can you be so cold
(Como você pode ser tão fria?)
(How can you be so cold)
Bom Deus, a garota foi para casa
Good God the girl's gone home
(Oh, Deus, a garota ficou fria)
(Oh my, the girl's gone cold)
Como você pode ser tão fria?
How can you be so cold
(Como você pode ser tão fria?)
(How can you be so cold)
Eu estou no congelador, com certeza
I'm on freeze fo' sho
(Oh, Senhor, você é tão fria)
(Oh lord, you're so cold)
Tão fria, tão fria
So cold, so cold
Diga, querida, por que eu não consigo acreditar
Tell me baby why I can't believe, yeah
Que algo tão bom como você poderia me amar um dia?
Something as good as you could ever love me
Mais leve que o ar, você se sente como uma tonelada de tijolos
Lighter than air you felt like a ton of bricks
Você caiu do céu cheia de misericórdia
You dropped out from the sky filled with mercy
Como você pode ser tão fria?
How can you be so cold
(Como você pode ser tão fria?)
(How can you be so cold)
Bom Deus, a garota foi para casa
Good God the girl's gone home
(Oh, Deus, a garota ficou fria)
(Oh my, the girl's gone cold)
Deus te abençoe, querida
God bless you baby
Oh, você é boa demais para mim (boa demais para mim)
Oh you're too good to me (too good to me)
Boa demais para ser qualquer coisa que um homem mortal possa chamar
Too good to be anything the mortal man can call on
Faça isso, querida, faça isso, querida
Do it baby, do it baby
Como você pode ser tão fria?
How can you be so cold
(Como você pode ser tão fria?)
(How can you be so cold)
Bom Deus, a garota foi para casa
Good God the girl's gone home
(Oh, Deus, a garota ficou fria)
(Oh my, the girl's gone cold)
Como você pode ser tão fria?
How can you be so cold
(Como você pode ser tão fria?)
(How can you be so cold)
Eu estou no congelador, com certeza
I'm on freeze fo' sho
(Oh, Senhor, você é tão fria)
(Oh lord, you're so cold)
Tão fria, tão fria
So cold, so cold
Tão fria, tão fria
So cold, so cold
Oh, Senhor, você é tão fria
Oh lord, you're so cold
Tão fria, tão fria
So cold, so cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: