Tradução gerada automaticamente

Love of My Life
Maya Hawke
Amor da Minha Vida
Love of My Life
O amor da minha vida tá num hotel em MichiganThe love of my life is in a hotel in Michigan
Descendo de elevador até a recepçãoRiding the elevator down to reception
Pra perguntar pra moça legal da recepçãoTo ask the nice lady at the front desk
Se ela poderia colocar um curativo na nuca deleIf she would put a bandaid on the back of his head
Ela não quis, então ele só jogou as coisas no carroShe wouldn't, so he just threw his shit in the car
Pegou umas garrafas do frigobarGrabbed a couple bottles from the minibar
Tentando fazer uma conversa leve com os wannabesTrying to make light conversation with the wannabes
Tentando assistir a aberturaTrying to watch the opener
Se escondendo na galeriaHiding in the gallery
E se eu conseguisse o que eu queria?What if I got what I wanted?
E se eu fosse quem eu quero ser?What if I was who I wanna be?
E se eu conseguisse o que eu queria?What if I got what I wanted?
E se eu soubesse como ser?What if I knew how to be?
O amor da minha vida quer crescer esquisitoThe love of my life wants to grow up funny-looking
Viajar o mundo e criar uns filhos sem futuroTravel the world and raise some good-for-nothing kids
Numa casa velha e vermelha à beira do rioIn an old red house by the river
E morrer ignorando uma mancha no fígadoAnd die ignoring a black spot on his liver
Mas ele tá bêbado no showBut he's drunk at the venue
Tombando durante o bisStumbling through the encore
Falando sem pararTalking up a blue streak
Fumando na porta do palcoSmoking by the stage door
Me ligando antes de dormirCalling me before he falls asleep
Não acha que eu aguentaria uma semana lá foraDoesn't think I'd last a week out there
Isso é justo, masThat's fair but
E se eu conseguisse o que eu queria?What if I got what I wanted?
E se eu fosse quem eu quero ser?What if I was who I wanna be?
E se eu conseguisse o que eu queria?What if I got what I wanted?
E se eu soubesse como ser?What if I knew how to be?
Agora ele tá arrumando a cama como um veterano do VietnãNow he's making the bed like a Vietnam vet
Mas não é Deus e pátriaBut it's not God and country
É a mãe dele na cabeçaIt's his mom in his head
E ele tá lendo em voz alta de Walk Two MoonsAnd he's reading out loud from Walk Two Moons
Se sentindo todo orgulhoso porque me ensinou aFeeling all proud 'cause he taught me to
Tocar aquela guitarra que tá pegando poeira no cantoPlay that guitar collecting dust in the corner
E abrir uma garrafa de cerveja com uma moedaAnd open up a beer bottle with a quarter
E se eu conseguisse o que eu queria?What if I got what I wanted?
E se eu fosse quem eu quero ser?What if I was who I wanna be?
E se eu conseguisse o que eu queria?What if I got what I wanted?
Amando a pessoa que tá apaixonada por mimIn love with the person who's in love with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maya Hawke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: