Tradução gerada automaticamente
Comme Ci Comme Ça
Mayane Delem
Assim Assim
Comme Ci Comme Ça
Às vezes tão forte que a gente esquece tudoParfois si fort qu'on oublie tout
As histórias e os arrependimentos tão longe de nós.Les histoires et les remords si loin de nous.
Me diz por que a gente perde o sentido.Dis-moi pourquoi on perd le sens.
Por qualquer coisa cair tão baixo, é a vida, eu acho.Pour un rien tomber si bas, c'est la vie, je pense.
A gente lida com os erros, mas aprende tanto com os nossos conflitos.On brasse les erreurs mais on apprend tant de nos heurts.
É assim assim, dá no mesmo, e tanto faz.C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
É assim assim, e valeu.C'est comme ci comme ça, et merci.
Uma tarde de cão, e tanto faz.Un après-midi d'chien, et puis tant pis.
Eu dei um tempo, meu anjo.J'ai pris du recul, mon ange.
As coisas não ditas que a gente acumula, oh, nada melhora.Les non-dits que l'on cumule, oh, rien n's'arrange.
Não tem remédio, nem história fácilIl n'y a pas de remède, ni d'histoire facile
Mas eu não quero que você desista, que a gente perca o fio.Mais je n'veux pas que tu cèdes, qu'on perd le fil.
A gente lida com os erros e aprende tanto com os nossos conflitos.On brasse les erreurs et on apprend tant de nos heurts.
É assim assim, dá no mesmo, e tanto faz.C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
É assim assim, e valeu.C'est comme ci comme ça, et merci.
Uma tarde de cão, e tanto faz.Un après-midi d'chien, et puis tant pis.
Mil desculpas pelas minhas serenatas.Mille excuses pour mes sérénades.
Vou arranjar jeitos pra gente se libertar de novo.Je trouverai des ruses pour qu'à nouveau on s'évade.
A gente lida com os erros e aprende tanto com os nossos conflitos.On brasse les erreurs et on apprend tant de nos heurts.
É assim assim, dá no mesmo, e tanto faz.C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
É assim assim, e valeu.C'est comme ci comme ça, et merci.
Uma tarde de cão, e tanto faz.Un après-midi d'chien, et puis tant pis.
É assim assim, dá no mesmo, e tanto faz.C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
É assim assim, e valeu.C'est comme ci comme ça, et merci.
Uma tarde de cão, e tanto faz.Un après-midi d'chien, et puis tant pis.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayane Delem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: