
You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds
Mayday Parade
Você É a Âncora Que Mantém Meus Pés No Chão, Eu Serei As Asas Que Mantém o Seu Coração Nas Nuvens
You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds
E honestamente, eu tenho implorado por respostasAnd honestly, I have been begging for answers
Que você e apenas você pode me darThat you and only you can give to me
Uma voz chora altoMy voice crying loud
Eu tenho chorado por dias agoraI've been crying for days now
E enquanto eu começo a correr eu paro para respirarAnd as I start to run, I stop to breathe
(E eu estava quase morrendo de medo)(And I was nearly scared to death)
E eu estava quase morrendo de medoAnd I was nearly scared to death
(Porque você deixou em parágrafos)(Of why you left in paragraphs)
Porque você deixou em parágrafosOf why you left in paragraphs
(As palavras estavam quase sobre nós)(The words were nearly over us)
As palavras estavam quase sobre nósThe words were nearly over us
Você para e se vira e pega suas malasYou stop and turn and grab your bags
E eu estarei aqui no litoralI'll be here by the ocean
Apenas esperando pela prova que tem pôr do sol e silhuetas de sonhosJust waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
Todos meus castelos de areia desmoronam como cinzas de cigarrosAll my sand castles fall like the ashes of cigarettes
E todas as ondas me puxam para o marAnd every waves drags me to sea
Eu poderia ficar aqui por horasI could stand here for hours
Apenas para fazer a Deus a pergunta: Todo mundo aqui é faz-de-conta?Just to ask God the question: Is everyone here make-believe?
Com uma lágrima na voz Dele, Ele disse: Filho, essa é a questãoWith a tear in His voice, He said: Son, that's the question
Esse silêncio ensurdecedor não significa nada para ninguém além de mim?Does this deafening silence mean nothing to no one but me?
E horas viram minutosAs hours move to minutes
E minutos demoram mais para acabarAnd minutes take longer to break
Eu estarei desesperadamente esperandoI will be desperately awaiting
Mas minha língua não vai definharBut my tongue won't fall apart
E nós estivemos sentados aqui por horasAnd we've been sitting here for hours
Sozinhos e no escuroAll alone and in the dark
Então me deixe pensar em nomear issoSo let me think of how to word it
É muito cedo para dizer 'perfeito'?Is it too soon to say 'perfect'?
Se eu pudesse achar outros trinta minutos em algum lugarIf I could find another thirty minutes somewhere
Eu tenho certeza que tudo me encontrariaI'm sure everything would find me
Tudo que sobrou é apenas cantarAll that's left is just to sing
E eu estarei aqui no litoralI'll be here by the ocean
Apenas esperando pela prova que tem pôr do sol e silhuetas de sonhosJust waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
Todos meus castelos de areia desmoronam como cinzas de cigarrosAll my sand castles fall like the ashes of cigarettes
E todas as ondas me puxam para o marAnd every waves drags me to sea
Eu poderia ficar aqui por horasI could stand here for hours
Apenas para fazer a Deus a pergunta: Todo mundo aqui é faz-de-conta?Just to ask God the question: Is everyone here make-believe?
Com uma lágrima na voz Dele, Ele disse: Filho, essa é a questãoWith a tear in His voice, He said: Son, that's the question
Esse silêncio ensurdecedor não significa nada para ninguém além de mim?Does this deafening silence mean nothing to no one but me?
Se você cantar docemente para mim entãoAnd if you sing to me sweet until then
Eu talvez nunca navegue Virginia novamenteI may never sail Virginia again
E enquanto essa corrente move-se devagar para mim, isso é tudo que você precisa saber...nós nos encontraremos novamenteAnd as this current moves slow for me, this much you must know...we'll meet again
E El, eu quero que você saiba que eu estou morrendo de medoAnd El, I'll have you know I'm scared to death
Me diga mais uma vez que você me amará até a morteTell me once again that you will love me till the death
E eu devo morrer, você jura que você virá para mimAnd should I die, you swear that you will come for me
Enquanto eu definho, você estende seus braçosAs I fade away, you reach out your arms
(E por favor não me deixe ir)(And please don't let me go)
E por favor não me deixe irAnd please don't let me go
(E por favor não me deixe ir)(And please don't let me go)
E por favor não me deixe irAnd please don't let me go
E eu estarei aqui no litoralAnd I'll be here by the ocean
Apenas esperando pela prova que tem pôr do sol e silhuetas de sonhosJust waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
Todos meus castelos de areia desmoronam como cinzas de cigarrosAll my sand castles fall like the ashes of cigarettes
E todas as ondas me puxam para o marAnd every waves drags me to sea
Eu poderia ficar aqui por horasI could stand here for hours
Apenas para fazer a Deus a pergunta: Todo mundo aqui é faz-de-conta?Just to ask God the question: Is everyone here make-believe?
Com uma lágrima na voz Dele, Ele disse: Filho, essa é a questãoWith a tear in His voice, He said: Son, that's the question
Esse silêncio ensurdecedor não significa nada para ninguém além de mim?Does this deafening silence mean nothing to no one but me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: