Souffle en l'air
Tu as préféré le camping-gaz
Aux somnifères
Et dans ce parfum dégueulasse
Tu as pris la mer
Une drôle de mer, une drôle de mer
On t'a pas vu l' lundi matin
On n'a rien dit
Mais le silence parlait au fond,
Au fond de nos vies
Tu as raté l' train, tu as raté l' train
Je m' rappelle, je m' rappelle
Je m' rappelle, rappelle
On t'a trouvé l' mardi matin
Le souffle en l'air
Tu avais choisi de te tirer
Sans mots amers
Sans mots amers, sans mots amers
Depuis, tu flottes dans ma mémoire
Pas toujours claire
As-tu fini ta traversée en solitaire ?
En solitaire, drôle de désert !
Je m' rappelle, je m' rappelle
Je m' rappelle, rappelle
Tu as préféré le camping-gaz
Aux somnifères
Et dans ce parfum dégueulasse
Tu as pris la mer
Une drôle de mer, une drôle de mer
Sopro no Ar
Você preferiu o gás de camping
Aos soníferos
E nesse perfume nojento
Você se mandou pro mar
Um mar esquisito, um mar esquisito
Não te vimos na segunda de manhã
Não dissemos nada
Mas o silêncio falava no fundo,
No fundo das nossas vidas
Você perdeu o trem, você perdeu o trem
Eu me lembro, eu me lembro
Eu me lembro, lembra
Te encontramos na terça de manhã
Com o sopro no ar
Você tinha escolhido se mandar
Sem palavras amargas
Sem palavras amargas, sem palavras amargas
Desde então, você flutua na minha memória
Nem sempre clara
Você terminou sua travessia em solidão?
Em solidão, que deserto esquisito!
Eu me lembro, eu me lembro
Eu me lembro, lembra
Você preferiu o gás de camping
Aos soníferos
E nesse perfume nojento
Você se mandou pro mar
Um mar esquisito, um mar esquisito