Les Mots D'amour

La vie, le temps peut-être
Serments déchus et lettres
Rêves déçus passés
Il est des phrases damnées
Qui m'écorchent la bouche
Me froissent les pupilles
Me hérissent, c'est louche
Les ailes et les papilles
Les avaries du cœur
C'était tous les jours
J'ai passé l'heure
Autant le dire et sans détour
Au bal, j'ai quelque peu de mal
Avec les mots d'amour

Un cœur à fleur de peau
Ne souffre pas, mon ami
Que l'on traduise en mots
Les soubresauts de jadis
Ça m'écorche la bouche
Me froisse les pupilles
Me hérisse, c'est louche
Les ailes et les papilles
Les avaries du cœur
C'était tous les jours
J'ai passé l'heure
Autant le dire et sans détour
Au bal, j'ai quelque peu de mal
Avec les mots d'amour

Palavras de Amor

A vida, o tempo, talvez
Juramentos quebrados e cartas
Sonhos frustrados passados
São frases malditas
Que torturam minha boca
Dilatam minhas pupilas
Me arrepiam, estranhamente
As asas e as papilas
Os danos no coração
Eram diários
Já passou da hora
De dizer, e sem rodeios
Que ao fim, tenho alguma dificuldade
Com palavras de amor

Um coração à flor da pele
Não sofre, meu amigo
Quando traduzimos em palavras
A turbulência do passado
Que torturam minha boca
Dilatam minhas pupilas
Me arrepiam, estranhamente
As asas e as papilas
Os danos no coração
Eram diários
Já passou da hora
De dizer, e sem rodeios
Que ao fim, tenho alguma dificuldade
Com palavras de amor

Composição: Tété