Transliteração e tradução geradas automaticamente

Senkou hanabi
May's
Fogos de Artifício
Senkou hanabi
"Acendeu" e mandei um e-mail com um emoji de "OK"
"ついた\"ってメールうって\"OK\"絵文字ひとつ
"tsuita" tte meeru utte "OK" emoji hitotsu
Papel amassado balança naquela noite de agosto
そめた髪揺れたそんな八月の夜
someta kami yureta sonna hachi gatsu no yoru
"Terminou" é assim que se sente? A combinação de rosa, hoje também?
しまいってこんな感じ?おそろいのPINKU今日も
shimai tte konna kanji? o-soroi no PINKU kyou mo?
Mesmo renascendo, estamos juntos, meu amigo
うまれかわってもいっしょだよmy friend
umarekawatte mo issho da yo my friend
Não consigo dizer a ninguém, chorando, me abri
だれにもいえなくて泣きながらうちあけた
dare ni mo ienakute naki nagara uchiaketa
Aquele sorriso só meu, minha única amiga
そっけないその笑顔私だけのgirl friend
sokkenai sono egao watashi dake no girl friend
Fogos de artifício na noite de verão, sob as estrelas brilhantes
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
Daqui a dez anos, será que vamos nos encontrar de novo? Estarão brilhando?
じゅうねん後また会えるかな?きらきらしてるかな
juunen go mata aeru kana? kirakira shiteru kana?
Não vou esquecer, você é meu melhor amigo
わすれないよYou're my best friend
wasurenai yo You're my best friend
Eu te amo, você é meu melhor amigo
だいすきだよYou're my best friend
daisuki da yo You're my best friend
É a última noite, então estou um pouco quieta?
さいごの夜だから少しだけ無口なの
saigo no yoru dakara sukoshi dake mukuchi na no?
Aquele sorriso não muda, amiga
そっけないその笑顔かわらないでgirl friend
sokkenai sono egao kawaranaide girl friend
Fogos de artifício na noite de verão, sob as estrelas brilhantes
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
Sinto saudades, sinto saudades, procurei a estrela cadente
また会いたくて会いたくて流れ星探した
mata aitakute aitakute nagareboshi sa ga shita
Com o som seco, ando ao seu lado
からから音たてて歩く三道君と
karakara oto tatete aruku sandou kimi to
Outono, inverno, primavera e verão, antes que se tornem memórias
秋冬春そして夏が思い出になる前に
aki fuyu haru soshite natsu ga omoide ni naru mae ni
"Obrigado" a você...
"ありがとう\"を君に
"arigatou" wo kimi ni
Vou te ligar, também vou mandar e-mail
電話かけるからメールもするから
denwa kakeru kara MEERU mo suru kara
Mesmo longe, estamos juntos, meu amigo
離ればなれでもいっしょだよmy friend
hanarebanare de mo issho da yo my friend
Fogos de artifício na noite de verão, sob as estrelas brilhantes
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
Daqui a dez anos, será que vamos nos encontrar de novo? Estarão brilhando?
じゅうねん後また会えるかな?きらきらしてるかな
juunen go mata aeru kana? kirakira shiteru kana?
Fogos de artifício na noite de verão, sob as estrelas brilhantes
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
Sinto saudades, sinto saudades, procurei a estrela cadente
また会いたくて会いたくて流れ星探した
mata aitakute aitakute nagareboshi sagashita
Não vou esquecer, você é meu melhor amigo
わすれないよYou're my best friend
wasurenai yo You're my best friend
Eu te amo, você é meu melhor amigo
だいすきだよYou're my best friend
daisuki da yo You're my best friend
Você é minha namorada.
You're my girlfriend
You're my girlfriend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de May's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: