Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hi! Ho! Ready! Go!
Mayu
Oi! Vamos! Partiu!
Hi! Ho! Ready! Go!
já tá chegando, o vento mudou
もうすぐさ、かぜがかわった
mou sugu sa, kaze ga kawatta
nós estamos indo pra GRAND LINE
おれたちがめざす GRAND LINE
oretachi ga mezasu GRAND LINE
já tá chegando, se você sorrir
もうすぐさ、きみがわらえば
mou sugu sa, kimi ga waraeba
nós sempre seremos PERFEITOS
おれたちはいつも PERFECTさ
oretachi wa itsumo PERFECT sa
como um START DASH no coração
START DASHのしんぞうみたい
START DASH no shinzou mitai
seguindo o FLYING, é nosso dia a dia
そろって FLYINGぐみのまいにちさ
sorotte FLYING gumi no mainichi sa
então não tem problema nenhum!
なのでもうぜんぜんもんだいなあし
na node zenzen mondai naa shi!
OI! VAMOS! PARTIU!
HI!HO!READY!GO!
HI!HO!READY!GO!
com o coração na palma da mão
HEARTがあるほうの
HEART ga aru hou no
juntando as mãos
てのひらかさねて
te no hira kasanete
OI! VAMOS! PARTIU!
HI!HO!READY!GO!
HI!HO!READY!GO!
até o fim do mar
うみのはてまで
umi no hate made
fazendo nossa voz ecoar
とどくこえをひびかせて
todoku koe wo hibikasete
como um pássaro que voa
とぶとりおとす
tobu tori otosu
com um respiro forte!
はないきあらく
hanaiki araku!
Usopp: Claro, é graças ao meu CHORUS!
ウソップ: さすが、おれさまの CHORUSのおかげだな
Usopp: Sasuga, oresama no CHORUS no okage da na!
Sanji: Nami-san, a comida tá pronta!
サンジ: ナミさん、ごはんできたよ
Sanji: Nami-san, gohan dekita yo!
Zorro: O que você tá falando, seu idiota!
ゾロ: なんだっていうんだおまえは
Zorro: Nanda tte iunda omae wa!
Luffy: Carne! Carne! Carne! Carne!
ルフィ: ニク!ニク!ニク!ニク
Luffy: Niku! Niku! Niku! Niku!
já tá chegando, você vai encontrar
もうすぐさ、きみもであうよ
mou sugu sa, kimi mo deau yo
uma sensação incrível na GRAND LINE
すごいよかんだぜ GRAND LINE
sugoi yokan da ze GRAND LINE
já tá chegando, você vai encontrar
もうすぐさ、きみもであうよ
mou sugu sa, kimi mo deau yo
um MELHOR AMIGO do seu lado, sonhando
BEST FRIENDはゆめのとなりにいる
BEST FRIEND wa yume no tonari ni iru
é tão surpreendente, tá tudo bagunçado
びっくりするほど、ばらばらだから
bikkuri suru hodo, barabara dakara
mesmo que a gente brigue, não tem problema
またもけんかをしたって、むりはない
mata mo kenka wo shitatte, muri wa nai
na verdade, estamos super animados!
むしろまったくぜっこうちょう
mushiro mattaku zekkouchou!
(Nami: Porque estamos empolgados!)
ナミ:ちょうしんだから
(Nami:Choushin dakara!)
OI! VAMOS! PARTIU!
HI!HO!READY!GO!
HI!HO!READY!GO!
com o coração na palma da mão
HEARTがあるほうの
HEART ga aru hou no
juntando as mãos
てのひらかさねて
te no hira kasanete
OI! VAMOS! PARTIU!
HI!HO!READY!GO!
HI!HO!READY!GO!
balançando o céu
そらをゆるがす
sora wo yurugasu
fazendo nossas risadas ecoar
わらいごえをひびかせて
waraigoe wo hibikasete
acordando e levantando
めざさめおこす
mezasa me okosu
cantando juntos!
はなうたがっしょう
hanauta gasshou!
Zorro: Vamos, que tá barulhento!
ゾロ:さあ、うるさい
Zorro:Saa, urusai!
Sanji: É você!
サンジ:おまえだ
Sanji:Omae da!
Luffy: Todo mundo!
ルフィ:みんな
Luffy:Minna!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: