Transliteração e tradução geradas automaticamente
I wanna thank you
Mazda Ryozy
Quero te agradecer
I wanna thank you
sempre que eu estiver aqui, até logo, né
いつもならここでまたねっていうね
itsumo nara koko de mata ne tte iu ne
voltando para essa vida que já conheço
みなれたくらしへともどってく
minareta kurashi e to modotteku
em algum lugar, seu sorriso reflete
どこかふあんえにうつるそのえがお
dokoka fuange ni utsuru sono egao
como se eu estivesse fingindo não perceber
まるできづかないふりをしてたぼくだけど
marude kidzukanai furi wo shiteta boku dakedo
agora posso te dizer "obrigado"
あなたに「ありがとう」いまはいえる
anata ni "arigatou" ima wa ieru
e as palavras que não saíam, parecem que vão sumir
くちにだせずいたすぐきえてしまいそうで
kuchi ni dasezu ita sugu kiete shimaisou de
eu digo "obrigado" e estamos conectados
あなたに「ありがとう」つながってる
anata ni "arigatou" tsunagatteru
talvez tenha virado um pouco mais maduro
すこしSENCHIになったかな
sukoshi SENCHI ni natta kana
e mesmo longe, eu ainda penso em você
はなれててもおもってる
hanaretetemo omotteru
sem perceber, sinto algo forte
いつになくかんじるなにかつよく
itsu ni naku kanjiru nanika tsuyoku
não é só um amor, não é só carinho
よくあるこいだとかあいじゃなく
yoku aru koi da toka ai ja naku
até ontem, eu deixei algo tão precioso
きのうまでのぼくこんなだいじなもの
kinou made no boku konna daiji na mono
só por vergonha, deixei de lado
てれくさいというだけでおきざりにしてた
terekusai to iu dake de okizari ni shiteta
agora posso te dizer "obrigado"
あなたに「ありがとう」いまはいえる
anata ni "arigatou" ima wa ieru
e ao falar, isso me dá coragem
くちにだすことがぼくじしんをゆうきづける
kuchi ni dasu koto ga boku jishin wo yuuki dzukeru
eu digo "obrigado" e estamos conectados
あなたに「ありがとう」つながってる
anata ni "arigatou" tsunagatteru
talvez tenha crescido um pouco
すこしおとなになったかな
sukoshi otona ni natta kana
e mesmo longe, eu sinto você
はなれててもかんじてる
hanaretetemo kanjiteru
mesmo distantes, será que é esse laço?
とおくはなれてもきずなってやつかな
tooku hanaretemo kizuna tte yatsu kana?
para mim, existe um lugar que supera o tempo
ぼくにはときさえこえてもどるばしょがある
boku ni wa toki sae koete, modoru basho ga aru
agora posso te dizer "obrigado"
あなたに「ありがとう」いまはいえる
anata ni "arigatou" ima wa ieru
e quero te contar isso, sou a prova de que estou vivo
すぐにつたえたいぼくがいきているあかし
sugu ni tsutaetai boku ga ikite iru akashi
"obrigado" é o que eu digo com sinceridade
まっすぐ「ありがとう」つながってる
massugu "arigatou" tsunagatteru
quando eu também me tornar um pai
ぼくもおやじになったとき
boku mo oyaji ni natta toki
com certeza vou ouvir, é o que eu desejo
きけるはずさそうねがうよ
kikeru hazu sa sou negau yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mazda Ryozy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: