The Poet's Death
When the sun has drowsed behind the silent hill
When the spirits drown in your veins
Teach me how to sing
Let me follow right
Toward your fading face
Toward the bottom of the night
Where I learn to praise
Hold me
My angel of twilight
My window's open
The nightmares of the (after?) dark
Oh cypress by the river
Oh shepperd of my sole
The violet on your shoulder
The round ring of the moon
You are the father's distance
Your lips are silent still
Your eyes are gone forever
You're my grieving dream
When the sun has drowsed behind the silent hill
When the spirits drown in your veins
Teach me how to sing
Let me follow right
Toward your fading face
Toward the bottom of the night
Where I learn to praise
Hold me
My angel of twilight
My window's open
The nightmares of the (after?) dark
A morte do poeta
Quando o sol sobrou atrás da colina silenciosa
Quando os espíritos se afogam nas veias
Ensine-me a cantar
Deixe-me seguir a direita
Para o seu rosto desbotado
Para o fundo da noite
Onde eu aprendo a louvar
Me segure
Meu anjo do crepúsculo
Minha janela está aberta
Os pesadelos do (depois?) Escuro
Oh cipreste junto ao rio
Oh shepperd da minha única
O violeta em seu ombro
O anel redondo da lua
Você é a distância do pai
Seus lábios ainda estão em silêncio
Seus olhos se foram para sempre
Você é meu sonho aflito
Quando o sol sobrou atrás da colina silenciosa
Quando os espíritos se afogam nas veias
Ensine-me a cantar
Deixe-me seguir a direita
Para o seu rosto desvanecido
Para o fundo da noite
Onde eu aprendo a louvar
Me segure
Meu anjo do crepúsculo
Minha janela está aberta
Os pesadelos do (depois?) Escuro