Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fire
MAZZEL
Fogo
Fire
Abraçando a chama ardente
燻る灯を抱きしめて
kunemuru hi wo dakishimete
Engolindo palavras sem lugar para ir
行き場のない言葉を飲み込んだまま
ikiba no nai kotoba wo nomikonda mama
Procurando seu perfil novamente
その横顔を探すんだまた
sono yokogao wo sagasunda mata
Nas sombras dos sentimentos desabrochados
綻ぶ想いの影で
hokorobu omoi no kage de
Um sonho sutilmente perfumado perturbou novamente
微かに香る夢がまた狂わせた
kasuka ni kaoru yume ga mata kuruwasete
Um coração ainda azul
蒼のままの心を
ao no mama no kokoro wo
Diga-me o que você precisa? O que você quer?
Tell me what you need? What you want?
Tell me what you need? What you want?
Uma voz que não pode ser ouvida, uma voz
声にならない 声が
koe ni naranai koe ga
Se sobrepõe a uma esperança brilhante
鮮やかな希望と重なり
azayaka na kibō to kasanari
Colorindo esses olhos
この目を彩る
kono me wo irodoru
Porque não pode ser mais ninguém além de você
他の誰かじゃあり得ないから
hoka no dareka ja arienai kara
Desapareceu embaçado
霞んで消えた
kasunde kieta
A beleza do conflito
葛藤が綺麗さ
kattō ga kirei sa
No meio da fragilidade
危うさの中で
ayowasa no naka de
Um instante com os olhos fechados
目を閉じた一瞬が
me wo tojita isshun ga
Nos guia para longe
僕らを遠くへ導くんだ
bokura wo tōku e michibikunda
Muito quente, uma volta em U é impossível
Too hot uターンは不可能
Too hot u tān wa fukanō
Até onde iremos a partir daqui, eu não sei
この先どこまで行くかも I don’t know
kono saki doko made iku ka mo I don't know
Abandone a razão, ultrapasse o momento
理性は捨てて 瞬間を超えて
risei wa sutete shunkan wo koete
Eu vou te acompanhar até onde for, eu juro
どこまででも付き合うさ I swear
doko made demo tsukiau sa I swear
Cuspa como um fogo, enquanto se sobrepõe
Spit like a fire 重なったまま
Spit like a fire kasanatta mama
A partir do sonho agora
夢の中から今
yume no naka kara ima
Porque os batimentos acelerados estão apressando
逸る鼓動が急かすから
hayaru kodō ga sekasukara
Não desligue, não há arrependimentos
Don’t turn it down 後悔はないさ
Don't turn it down kōkai wa nai sa
Não preciso de mais ninguém além de você
君以外いない いらない
kimi igai inai iranai
Eu juro, qualquer futuro que venha, eu o farei brilhar
I swear どんな未来が来たって輝かせる
I swear donna mirai ga kitatte kagayakaseru
Ok, você não precisa dizer
Ok, you don’t need to say
Ok, you don't need to say
Sonhe enquanto os batimentos soam
鼓動の鳴るままに夢を見て
kodō no naru mama ni yume wo mite
Não diga, palavras são desnecessárias
言わないで 言葉なんて余計
iwanaide kotoba nante yokei
Quando se tornam letras, elas se tornam leves, então abrace os sentimentos
文字にしたら軽くなるから気持ちごと抱きしめて
moji ni shitara karuku naru kara kimochi goto dakishimete
No meio da escuridão que se aprofunda
深くなる暗闇の中
fukaku naru kurayami no naka
É por isso que as faíscas brilham
だからこそ輝く火花
dakara koso kagayaku hibana
Ainda não é suficiente?
まだ足りないのかい?
mada tarinai no kai
Balance comigo durante a noite
Rock with me through the night
Rock with me through the night
Se não for você, não é possível
君じゃないならあり得ないから
kimi ja nai nara arienai kara
Busque como desejar
求めるまま
motomeru mama
Não importa o que aconteça
もうどうなったっていいさ
mō dō nattatte ii sa
Está me consumindo esperar por você
It’s burnin’ me to wait you more
It's burnin' me to wait you more
Estou me perdendo, deixando de ser eu mesmo
自分が自分じゃ無くなってく
jibun ga jibun ja naku natteku
Ainda me afogando nas sensações
感覚にまだ溺れてる
kankaku ni mada oboreteru
Iluminado por sentimentos ardentes
強く燃える想いに
tsuyoku moeru omoi ni
Todo esse coração está sendo iluminado
この心ごと照らされてる
kono kokoro goto terasareteru
Não há respostas certas ou erradas
正解も 不正解も
seikai mo fuseikai mo
Este mundo em que estamos agora
今いるこの世界も
ima iru kono sekai mo
É incerto, por isso brilhou
不確かだから輝いた
futashika dakara kagayaita
Cuspa como um fogo, enquanto se sobrepõe
Spit like a fire 重なったまま
Spit like a fire kasanatta mama
A partir do sonho agora
夢の中から今
yume no naka kara ima
Porque os batimentos acelerados estão apressando
逸る鼓動が急かすから
hayaru kodō ga sekasukara
Não desligue, não há arrependimentos
Don’t turn it down 後悔はないさ
Don't turn it down kōkai wa nai sa
Não preciso de mais ninguém além de você
君以外いない いらない
kimi igai inai iranai
Eu juro, qualquer futuro que venha, eu o farei brilhar
I swear どんな未来が来たって輝かせる
I swear donna mirai ga kitatte kagayakaseru
No fundo, deixe queimar até o fim
Deep down, let it burn till the end
Deep down, let it burn till the end
Até se tornar cinzas
灰になるまで燃え尽きて
hai ni naru made moetsukite
Eu sinto você, querida, venha até aqui
I feel you babe こっちまでおいで
I feel you babe kocchi made oide
Memórias que se misturam e explodem, amando um ao outro
混ざり合う弾け飛ぶ 愛し合うその記憶
mazari au hajike tobu aishiau sono kioku
No fundo, deixe queimar até o fim
Deep down, let it burn till the end
Deep down, let it burn till the end
Até se tornar cinzas
灰になるまで燃え尽きて
hai ni naru made moetsukite
Eu sinto você, querida, por favor, chame meu nome
I feel you babe, please call my name
I feel you babe, please call my name
Memórias que se amam, chamando por você
愛し合うその記憶君を呼ぶ
aishiau sono kioku kimi wo yobu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAZZEL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: