Shouting At The Wall
MC Abdul
Gritando Na Parede
Shouting At The Wall
Estou exaustoI'm exhausted
Ontem à noite, eu não consegui dormirLast night, I couldn't sleep
E quando consegui, podia ouvir bombas nos meus sonhosAnd when I did, I could hear bombs in my dreams
Um pesadelo realNightmare situation
Como eles poderiam ser tão maus?How could they be so evil?
Transformando crianças e pessoas inocentes em mártiresMaking martyrs out of children and innocent people
Esperamos as bombas, sem saber onde cairá a próximaWe expect the bombs, not knowing where next
Encosto no canto do meu quarto tentando proteger meu irmão mais novoHuddle in the corner of my room trying to protect my little brother
Enquanto o prédio treme como se estivesse possuídoAs the building shakes like it's possessed
Mas nada é mais forte que a vontade dos oprimidosBut nothing's stronger than the will of the oppressed
Eu bombardeio de volta com minhas letras e rimasI bomb back with my lyrics and rhymes
Vivendo em uma época tentando quebrar as mentes palestinasLiving in a time trying to break the Palestinian minds
O que está escondido nas nuvens pairando sobre minha cabeçaWhat's hiding in the clouds hanging over my head
Meu pai arrisca a vida lá fora para comprar pãoMy dad risks his life outside to buy bread
O quarto andar no meu 12º anoThe fourth floor in my 12th year
Nesta fase estou entorpecido, não, não sinto medoIn this stage, I'm numb, no, I haven't felt scared
Não há nada que eu possa fazer neste caso para permanecer seguro e corajosoThere is nothing I can do in this case to stay safe and brave
Mesmo que esta casa possa ser meu túmuloEven though this house can be my grave
Quero liberdade para a populaçãoI want freedom for the population
Dois milhões de prisioneiros vivendo neste localTwo million prisoners living in this location
Gritando para a parede, mas nada mudaShouting at the wall but nothing is ever-changing
Essa é a vida sob uma ocupaçãoThat's life under an occupation
Quero liberdade para a populaçãoI want freedom for the population
Dois milhões de prisioneiros vivendo neste localTwo million prisoners living in this location
Gritando para a parede, mas nada mudaShouting at the wall but nothing is ever-changing
Essa é a vida sob uma ocupaçãoThat's life under an occupation
Mães choram, lutando contra a dorMothers mourn, fighting with grief
Lençóis brancos cobrem corpos mortos caídos nas ruasWhite sheets cover bodies dead lying in the streets
Prédios viram cinzas, mas minha mente é feita de açoBuildings turn to ash, but my mind is made of steel
Então não é preciso muito para eu me curarSo it doesn't take much for me to heal
Ou perder a vontade de viver ou perder a cabeçaOr lose the will to live or lose our minds
Minha tia perdeu a casa e perdeu a vidaMy auntie lost her home so she lost her life
Mas ela ainda está viva, mas traumatizadaBut she's still alive but traumatized
Pelas bombas que voaram e caíram à noiteBy the bombs that flew in and dropped at night
Minha irmã não conseguia dormir, tentei impedi-la de chorarMy sister couldn't sleep, tried to stop her crying
Então eu disse que eram fogos de artifício, então eu estava contando mentiras para elaSo I said it was fireworks, so I was telling her lies
Onde está a compaixão? Isso é sem coraçãoWhere is the compassion? This is heartless
É como se eles quisessem que todos nós vivêssemos na escuridãoIt's like they want us all living in darkness
Corte de água e eletricidade por horasCutting off water and electricity for hours
Eles estão derrubando torresThey're knocking towers
Mas isso não está prejudicando o poder que tenho na minha canetaBut that's not knocking the power that I have in my pen
Quando estou escrevendo, sou imparávelWhen I'm writing, I'm unstoppable
O microfone é a única saída possívelThe microphone is the only escape possible
Porque é assim que posso falar o que penso'Cause that's the way that I can speak my mind
Ou me perguntar se é para lutar ou poder dormir à noiteOr wonder how if it's to fight or find sleep at night
Sabendo que ele pode virar a cidade de cabeça para baixo de repenteKnowing he can turn the city upside down all of a sudden
Massacrando famílias com o apertar de um botãoSlaughtering families with the push of a button
Quero liberdade para a populaçãoI want freedom for the population
Dois milhões de prisioneiros vivendo neste localTwo million prisoners living in this location
Gritando para a parede, mas nada mudaShouting at the wall but nothing is ever-changing
Essa é a vida sob uma ocupaçãoThat's life under an occupation
Quero liberdade para a populaçãoI want freedom for the population
Dois milhões de prisioneiros vivendo neste localTwo million prisoners living in this location
Gritando para a parede, mas nada mudaShouting at the wall but nothing is ever-changing
Essa é a vida sob uma ocupaçãoThat's life under an occupation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Abdul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: