Ain't No Future In Yo' Frontin
MC Breed
Não Há Futuro Em Sua Frente
Ain't No Future In Yo' Frontin
Isso soa pesado, algumas pessoas cabulosas vão dançar
This sound hard, somethin' funky people gon' dance to
Dê o disco e uma chance para
Give the record a second and a chance to
Acertar as pessoas como uma cena de espanto
Hittin' people like a scene of amazement
Enquanto eles escorregam, meus pés estão plantados no chão
While they slippin' back, my feet is planted in the pavement
Desabar? Eu jamais faço isso
Crumble I can never do
Então, agora eu estou parecendo morto para ti?
So now I'm lookin' dead at you
O que você vai fazer?
What are you gonna do?
Escute você o conhecimento de um estudioso
You listen to the knowledge of a scholar
Você diz
You say
Como Breed?
How Breed?
Diga a eles como eu chamo
Tell em how I holler
Eu sou o E Double, e eu proclamo meu nome
I'm the E Double, and I proclaim my name
Em linha reta no jogo
Straight up good game, peeps all game
Eu sou como um rinoceronte, correndo pelos meus
I'm like a rhino runnin' through the roughest pack
Objetivos, eles imaginam que eu sou um louco atirador, então eles recuam
They figure I'm a trigga-happy nigga, so they step back
Breed, o microfonista
Breed, the microphonist
O mano dura mais tempo
Boot last the longest
O laço das minhas ideias é mais forte
The noose's the strongest
Isso não é um jogo, é fácil de ver
It ain't a game, that's plain to see
Você escute os sons do Breed (e o DFC)
You listen to the sounds of Breed (and the DFC)
Não há futuro em sua frente
There ain't no future in your frontin'
Eu jamais fui pego com cocaína
I never got caught with a kilo
E se você fizer, qualé, jamais será comigo, se liga
And if you ever do, yo, it will never be with me, yo
Tirando uma onda no Cherokee ou talvez seja um GTO
Servin' in a Cherokee or maybe it's a GTO
A Mercedes-Benz, eu entendi já no nome
Black-on-black Benzo, I get it at [Name]
Não precisa se preocupar com o meu legado sendo pego
Never have to worry bout my posse gettin' jumped
Porque se nós jamais fazemos, aí também, manda ver
Cause if we ever do, yo TB, pop the trunk
Porque nós não vamos por brincadeira, quando eu jogo, eu pego uma bola
Cause we don't go for playin', when I play go grab a ball
Quando estou no microfone, não estou por brincadeira
When I'm on the mic I ain't for playin', not at all
De modo algum, porque eu marco dez bandidos em meu
Cause I clock 10 g's a week boomin' at my peak
Pico, sempre na procura, mas eu fico animadão
Always seek E sober, but I do get geeked
Eu posso te dar um trampo, um lugar para comer
I can give you a job, a place to eat hearty
Saudável, encontre seu mano Marty na festa do B.O. b
Meet your homeboy Marty at a B.O.B. party
Assuma, latidos como o cão chamado Rover (woof!)
Takin' over, barkin' like a dog named Rover (woof!)
Estou pegando os otários como um trevo de quatro folhas
I'm pickin' suckers like a four-leaf clover
Eles estão cantando letras no microfone
They're bitin' lyrics on the mic, I diss these cobras
Então agora eles estão dizendo que
So now they're sayin'
O Eric Breed está se superando
Eric Breed is gettin' over
Não há futuro em sua frente
There ain't no future in your frontin'
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Não há futuro em sua frente
There ain't no future in your frontin'
Eu sou o B, o R e os dois E e D e
I'm the B, the r to the double e-d and
Com meu mano G-A-S e O. E e
Down with my homie G-a-s and O.E. and
E os otários estáticos, porque eles ainda estão
Suckers causin' static, cause they still be disagreein'
Discordando
I don't give a - cause I'm from F-l-I-n-t'n
Uma cidade onde a pena corre por baixo
A city where pity runs low
Se você atirar em minha cidade, agora você tá ligado
If you ever shoot through my city, now you know
Porque nós estamos estritamente envolvidos nos negócios, e nós também temos nosso orgulho
Cause we are strictly business and we also got our pride
E se você não curti, eu sugiro que você dê o fora
And if you don't like it, I suggest you break wide
Otários firme procurando pela g-r-a-n-a e
Suckers steady lookin' for the m-o-n-e-y and
Pensando que é ilegal da melhor maneira, então eles
Thinkin' that illegal is the best way, so they dyin'
Estão morrendo, eu não tenho tempo para ver um
I ain't got time to see a fiend fiend out
Demônio, para desistir de toda grana dele, e ele dando o
To give up all his money, and he givin' what he got
Que ele tem, é desse jeito que eu sou, MC Breed, não
That's the way I am, MC Breed cannot be different
Pode ser diferente, jamais mudo meus modos pelo mundo ou governo
Never change my ways for the world or the government
Se eu fosse o presidente, então eu declararia fatos
If I was the president, then I would state facts
Aí você deixa comigo, eu pintei a casa branca de preto
You leave it up to me, I paint the white house black
Não há futuro em sua frente
It ain't no future in your frontin'
Não há futuro na sua frente
There ain't no future in your frontin'
Pois é, eu tenho dólares em meu bolso
Yeah, I got dollars in my pocket, not from rollin'
Se eu fosse um demônio, então meu ouro seria roubado
If I was a fiend, then my gold would be stolen
Coloque meu nome em tudo o que possuo
Put my name Breed on everything I own
E quando eu pegar meu Jeep, estou colocando o Breed no cromo
And when I get my jeep I'm puttin' 'Breed' on the chrome
Brilhando pra caramba, mandando ver na minha
Shine it up good, kickin' through my neighborhood
Vizinhança, telefone da Motorola, aros grande e um
Motorola phone, fat rims and a Kenwood
Kenwood, rápido no contorno, simplesmente porque estou
Quick to get around it, and then I'll have it drop
Dando um rolê e as pessoas pensam que estou vendendo
Simply cause I'm ridin' people think I'm sellin' rocks
Pedras, mas não há futuro em sua frente
But ain't no future in your frontin'
Aí homem-rápido, solte isso, cara
Yo Flash man, drop that, man
Você não soltará isso?
Won't you drop that
(Continue)
(Keep on)
(A batida de todos vocês)
(To the beat ch'all)
Cruel às regras do mundo
Cruel to the rules of the world
Viva minha vida crua, porque eu jamais gostei da lei
Live my life raw, cause I never liked the law
Uns panos tops, em meu rabo eu uso jeans
Wear top tens, on my ass use jeans
Fuzilando o demônio
Sellin' big 8ths and tit-for-tat to the fiends
Eu faço dólares, mas eu jamais suei
Clock much dollars, but I never break a sweat
Hora de sair, a minha galera dizendo (aposta)
Time to move out, my posse sayin' (bet)
Você tem minha retaguarda, e eu tenho a sua
You got my back, and I got yours
Que horas são? Hm, derrube a porta
What time is it? Hm, Tear down the doors
Cara
Man
Não há futuro em sua frente
There ain't no future in your frontin'
Nunca houve mesmo, pois
Never was, cuz
Não há futuro em sua frente
There ain't no future in your frontin'
Ei cara, vamos começar essa festa, certo?
Hey man, let's start this party up, right?
(Batida pra vocês)
(Beat y'all)
(Continue)
(Keep on)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Breed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: