![MC Eiht](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/a/c/d/aacd538ba9dd1228b02af60c5c8b56d6-tb7.jpg)
All For The Money
MC Eiht
Tudo Pelo Dinheiro
All For The Money
Tudo pelo dinheiro
All for The Money
Mais um maninho nos seus corres
One more nigga on the run
Eu não posso lidar com isso, nasci em um lugar zoado, cheio de escândalos
I just can't handle this, born in the land of the scandalous
No momento, trinta anos de idade
Thirteen years of age at the time
Mamãe está me chutando, devo pegar o que é meu
Moms is kicking me, I gots to get mine
Carrego minha arma com planos para serem traçados
I load up my strap, map out my plan
Escolho minha vítima, então vacilão, coloca aí
Choose my victim, then motherfucker stick him
Mais um ponto que foi marcado para o bonzão
One more point that got scored for the
Bom, até que nada bem, entendido?
Up to no damn good, understood
Passos lentos e tranquilos, eu devo ter mais um pouco
Steps is getting low so I gots to get some more
Quebre a porta dos fundos
Loads up the k, breaks out the back door
Cê tá ligado nos corres, corre cuzão, aqui vamos nós!
You know the routine, so run fool, here we go
Mantenhas suas mãos pra cima seu filho da puta, vai, anda logo!
Say back channel, keep your motherfucking hands up on the dash
E me dê a grana, passa essa merda aí
And gives up the cash
Mais uma vez estão fazendo meu rabo trabalhar
One time is making a move on my ass
Mas eu não tô suando, porque essa merda não é zoeira
But I ain't sweating it cause ain't shit funny
Porque, tudo isso é pela grana
Because it's all for the money
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Apenas me chame pra eu chegar chegando
Just call me the come up kid
Tempos complicados em Compton
Hard times kicking it in the cpt
Então, isso significa o que eu tenho que fazer
So that means I gotta do what I gotta do
Se você não for com a gente, foda-se
And if you ain't down with the hype, fuck you
Tu chega no sapatinho quando eu tô nas gírias
You're coming up short when I slang
Então quando eu chegar no seu canto, já é um caso
So when I hit your corner, you're gonna be a goner
Perdido mano, quando minha arma começa a ganhar a
Nigga duck when my nine starts to buck
Grana, e isso pelas drogas, então eu tô loco pra caralho
In it for the snaps so I'm crazy as fuck
Eu deveria tá de boa, mas essa merda tá séria
I should be laying low cause one time is real hot
Preciso fazer dinheiro, vou até teu canto
Need to make a nine so I rush your spot
E é assim que eu tive o Philly
And it's like that when I got the philly
Se você não se importa com alguém
If you don't care someone else does the killing
Então quando você chega no final isso já não tem mais volta
So when you hit the end of the road ain't no turning back
Acabei de assinar um contrato de uma possível vida útil
I done signed a hood lifetime contract
Roubar e embalar, não é algo de zoeira
Jacking and packing cause ain't shit funny
Porque tudo isso é pela merda da grana
Because it's all for the money
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Uh oh, há ou outro chamado no radinho
Uh oh, there goes another beep on the beeper
Um vez, dormindo na droga da noite
One time sleep on the fucking night creeper
Tentando mostrar alguma parada nas vendas
Trying to show stop on the sales
Pegue as tranças falsas.. Ainda recebi o pagamento
Pull fake braids but I still gets paid
Apenas diga não? Foda-se a TV
Just say no? fuck the tv
Tentando empurrar essas merdas porque o peso tá foda
Trying to push the shit cause the weight is exceed
Veja-me na explosão, das 5.. Votando rápido
See me for the blast, five-oh fly in fast
Porque eu tô ganhando mais grana que eles
Mad cause I'm making more cash than they ass
Agora eu fico de boa
Now I lay low in the cut
Com essa pessoas da quebrada
Label me the nigga with the fucking gangsta strut
Cada neguinho consegue ter placas de ouro
Every hooptie got gold license plates
Meus pássaros voam pra fora do mundo
My birds fly out throughout the fucking states
Agora minha outra metade está me dizendo pra cair fora
Now my other half is telling me I'd better quit
Mas não terminei essa merda, então acho que é isso
But I ain't through in this shit, so I guess this is it
Eu irei pro caixão, igual ao um manequim zoado
I'll be dead before I go out like a dummy
(Por quê disso, mano?) Porque é pelo dinheiro
(Why's that, g? ) cause it's all for the money
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Eu quero ter mais pra mim, vou pegar agora os seus
I gots to get mine, so I'm a take yours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Eiht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: