Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 207

Start Over

Mc Frontalot

Letra

Recomeçar

Start Over

A chapeuzinho vermelho tava de boa com a distribuição de comidaLittle red riding hood was in good with the food distribution
Por vontade própria, escolhendoBy her own volition choosing
Entregar de coração pros velhinhos: socorro, também vigor,To sincerely deliver to old folks: succor, also vigor,
Queijo e bolacha, sal e café,Cheese and crackers, salt and coffee,
Remédio pra ajudar o coração a bater devagarMedicine to help the heart beat solftly
Extremamente gentil na sua missão, vermelho sim, numa colisão diretaAwfully kind in her mission red was yes, in a head-on collision
Com as forças do problema: já velha e com barba...With the forces of trouble: long in the tooth plus stubble...
E isso vale em dobroAnd this goes double
Pra todas as meninas, saibam quem são os lobos,For all little girls, know who wolves are,
Não contem pra eles onde vocês vão, quão longeDon't be telling them where you're going, how far
Em que direção é, especialmente seIn what direction it is, especially if
É a cabana desprotegida onde a vovó viveIt's the ungaurded cottage where grama lives
Isso é só senso comum (com o qual a chapeuzinho se despediu)This is just common sense (with which little red dispensed)
Daí ela seguiu seu caminhoHence she proceeded on her way
Pela floresta até a casa da vovó.Through the woods to grama's place.
A chapeuzinho vermelho chegou,Little red riding hood rolled up,
Deu uma olhada e ficou tipo, que drogaTook one look and was like what the um
Que raios?What the heck?
Vovó, você tá com um pescoço peludo?Grama got a hairy neck?
Dentes suficientes pra causar estrago?Teeth enough to get wrecked?
Próximo passo, machado na mãoNext up, wood axe swinging
Foi assim que aconteceu, é só isso que eu tô cantando.That's how it happened, that's all i'm singing.

Essa é a história (não foi assim que aconteceu)That's the story (that ain't how it happened)
Eu não vou recomeçar se você não parar de falarI won't start over if you don't stop yapping

(shhhh)(shhhh)

Os lobos têm uma vida difícil nessa terra,Wolves got it hard on this earth,
Sempre sendo alvo de difamação e risadas,Ever the subjects of defamation and mirth,
Primeiros na fila pra estar lá fora, espreitando,First in line to be out there, lurking,
De olho nas novinhas e sorrindo,Eyeing engenues and smirking,
Trabalhando em um plano mestre,Working on a master plan,
Tentando se alimentar da melhor forma que pode,Trying to get fed about the best he can,
Se perguntando se a vovó tem muita carne,Wondering if grama got much meat,
Esforçando-se pra não ser indiscreto:Endeavoring not to be indiscreet:
"Quantas cestas ela usa por mês?"how many them baskets she go through a month?
Como ela reage quando perde o almoço?How does she react when she misses lunch?
E em que direção ela morava mesmo?And what direction was she living in again ?
Bem, é melhor você correr e visitá-la então."Well, you better hurry up and visit her then."
Mas os lobos são mais rápidos que as meninas.But wolves are speedier than little girls.
Mal parando pra devorar lebres e esquilos,Barely pausing to devour jackrabbits and squirrels,
O lobo chegou.The wolf arrived.
Todo o resto, mentiras desprezíveis.All the rest, despicable lies.
Toda essa conversa sobre identidade assumida,All that talk of assumed identity,
Deixa pra lá, esse lobo era indelévelLet it be, this wolf was indelibly
Lobo, direto também.Wolf-like, forthright too.
Ele disse: "vovó, aqui está o que eu vou fazer:He said "grama, here's what i'll do:
Te engolir inteira, seus parentes depois,Swallow you whole, your kinfolk for after,
Então eu vou continuar vivendo, pra você não precisar.Then i'll keep living, so you don't have to.
Desculpa: lobo faminto. Sem escolha.Sorry: starving wolf. no choice.
Pra entrar na garganta, é só seguir minha voz."To get in the gullet, just follow my voice."

Essa é a história (não foi assim que aconteceu)That's the story (that ain't how it happened)
Eu não vou recomeçar se você não parar de falarI won't start over if you don't stop yapping

(shhhhhhh)(shhhhhhh)

Tudo bem, a vovó estava sozinha,All right, grama was hanging alone,
Cultivando remédio pra glaucoma.Cultivating the medicine for the glaucoma.
Ela pagava aluguel na floresta, era baratoShe paid rent in the forest, it was inexpensive
(A casa da vovó estava na parte da cidade cheia de lobos.(grama's house was in the intensively wolf-rife section of town.
Ela não se importava, gostava de um cão selvagem).She didn't mind, she liked a wild hound).
Barulho na porta: um intruso.Sound at the door: an intruder.
"É você, vermelho? Trouxe comida pra"is that you, red? you brought food for
Eu comer?" "Não, o oposto.Me to eat?" "nope, the opposite.
Nada de bala dura, só chocolate macio.No hard candy, so soft chocolate.
Só uma barriga de lobo pra você habitarJust a wolf belly for you to inhabit
E eu vou precisar do seu pijama pra próxima jogada"And i'm going to need your nightshirt for the next gambit"
Reclinando-se clandestinamente na cama,Clandestinely reclining in bed,
O lobo espera (pela vermelho!)The wolf awaits (for red!)
Esperando a conversa de sempre:Expecting their usual banter:
"Como vai a escola?" "Tudo bem, vovó,"how's school?" "fine, grama,
Aqui está a comida." "Obrigada, querida."Here's food." "thanks dear."
Em vez disso, é tudo: "o que tá acontecendo com as orelhas?"Instead it's all: "what's up with the ears?"
Olhos, nariz, garganta, dentesEyes nose throat teeth
"Chapeuzinho vermelho, por que você tá me dando trabalho?"little red riding hood, why you giving me grief?
Os corpos mudam com o passar dos anosBodies change as the years advance
Características suaves ficam cruéis ao olharSoft features grow unkind to the glance
E pelos brotamAnd hairs sprout
Tudo isso é melhor pra você entrar na minha boca!"All of it the better for you getting in my mouth!"
"Uau, tá escuro aqui," diz a vovó."wow, it's dark in here," says grama.
Lá vem o machado, balançando como "é, galera!"Here comes the wood axe, swinging like "yeah, y'all!"
Velha, volta pra foraOld woman, come on back out
E tranca a porta quando você estiver deitada.And lock up your door when you're lying around.

Essa é a história (não foi assim que aconteceu)That's the story (that ain't how it happened)
É só isso que eu tenho, então você pode começar a cochilar.That's all i got so you commence napping.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Frontalot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção