Tradução gerada automaticamente

Romantic Cheapskate v.2.0
Mc Frontalot
Pão-Duro Romântico v.2.0
Romantic Cheapskate v.2.0
(refrão)(chorus)
Vou te ler poesia, vou te contar o que sei que é verdadeI'll read you poetry, I'll tell you what I know to be true
Vou fazer uma observação sentimental sobre a luaI'll make a sentimental observation bout the moon
Vou te beijar pra você achar que os beijos são sublimesI'll kiss you so that you could think that kisses are sublime
Mas não vou gastar um centavo, porque tudo que você vale é meu tempoBut I won't spend a penny, 'cuz all that you're worth is my time
Você quer flores, eu entendo que flores são grandiosasYou want flowers, I understand that flowers are grand
Elas costumam embelezar a mão esquerda de um cavalheiroThey tend to pretty up a gentleman caller's left hand
Elas não substituem o amor, mas simbolizam bemThey don't stand in for love but they symbolize aptly
Pego um punhado de flores enquanto passo pelo pé de caranguejoGrab a handful of blossoms as I pass by the crab tree
Entrego isso à destinatária das minhas afeiçõesHand these to the recipient of my affections
Insisto que flutue em uma tigela de cristal, que eu não forneçoUrge they float in a crystal bowl, which I don't provide
As direções erradas do mágico próximoThe misdirections of the close magic practitioner
Diferente do subterfúgio piscante do Bruce Wayne com o comissárioUnlike Bruce Wanye's winking subterfuge with the commissioner
Comparado à minha habilidadeAs compared to my ability
De te convencer que as balas de menta que você tinha eram frágeisto convince you that the mints you had fragility
De finura de wafer estabelecida eram gourmetOf wafer thinness established were gourmet
Embora tenham sido tiradas do estoque do SafewayPalmed though they were from the bulk bin at Safeway
Ei, você quer algo melhor, é melhor querer o que precisaHey, you want better, you better want what you need
Não muito além disso, a menos que você queira se exibir com sua ganânciaNot too much in excess of that, lest you flaunt with your greed
"Quero estar apaixonado a qualquer preço""I want to be in love at any price"
Quem procuraria uma dúzia de rosas quando um buquê já bastaria?Who would seek a dozen roses when a posy would suffice?
(refrão)(chorus)
E não quero incomodar minha cabeça bonita com a matemáticaAnd I don't mean to bother my pretty head with the math
Mas ainda não gastei um níquel e estou bem com o passadoBut I've yet to spend a nickel and I'm pretty good with the past
Estou bem sólido nos números, eles se somamI'm pretty solid on the figures, they add up
Curvatura nunca entra no gráfico dos que tiveram amorCurvature never to enter into the graph of the ones that had love
E memorizar um número deles, oh, mas você é a finalAnd memorize a number of them, oh but you're final
Tire a agulha do disco, tire o dedo do vinilTake the needle off the record, take the finger off the vinyl
Vou atribuir toda função necessária ao coraçãoI'll assign all necessary function to the heart
Outra economia da energia que está envolvidaAnother economy of the energy that's involved
Mas isso está longe da carteira e da contabilidade dissoBut it's apart from the pocketbook and the bookkeeping thereof
Esse livro está colado, abrir é difícilThat ledger's glued together, to open up's rough
Muito complicado, e mal vale o esforçoVery difficult, and barely worth the effort
Você se pergunta quando vamos ao Peru de novo? NuncaYou wonder when we're going to Peru again? Never
Corte essa fantasia da sua mente conscienteSever that fantasy from out your conscious mind
Vamos apenas pagar a corrida de táxi e isso está bomLet's just springin for the cabride down and that's just fine
Não ofereço brim e cofres pelo custo da sua desgraçaI don't offer brim and coffers on the cost of your disgrace
As palavras doces de um pretendente, venha para a minha casaA contender's sweet nothings, come on over to my place
(refrão)(chorus)
Escrevemos rimas quando você nos encontra nas margens do SenaWe write rhymes when you meet us on the shores of the Seine
Você choraria entre nós, há um refrão se reunindoYou would weep in between us, there's a gathering refrain
Pão-duro é como você nos chama nesses momentos de desprezoCheapskate's what you call us in those moments of disdain
E não me parece que temos direito a esse nomeAnd it don't seem to me we're entitled to the name
Pão-duro o quê? Palavra suja para uma alma tão generosaCheap what? Dirty word for such a generous soul
Quem poderia dar afeto sem nenhum objetivo venalWho could lavish affection without any venerous goal
Ou quem, com tal objetivo em mente, poderia apreenderOr who, with such a goal in mind could apprehend
Qualquer clímax à vista para não prejudicar um amigoAny climax in the offing so as not to proceed a friend
E de fato o fim do mundo poderia estar sobre nósAnd indeed the end of the world could be upon us
Poderia ser você e eu ousadamente o suficiente para surpreenderIt could be you and me blazenly enough to astonish
Todos os espectadores com a glória da nossa paixãoAll onlookers with the glory of our passion
Eu sei que minha sinceridade sentimental não está muito na modaI know my sentimental earnestness is not so much in fashion
Mas vou mantê-la em casa, um dia você vai achar que é vintageBut I'll keep it round the house, some day you'll think it's vintage
Em vez de considerar narcótico como é a visão da Olive sobre espinafreInstead of deeming it narcotic as is Olive's take on spinach
Vou terminar o que comecei com você, isso você pode esperarI'm gonna finish what I started with you, this you can expect
E vou chamar de interminável quando eu te ligar a cobrarAnd I'll call it neverending when I call you up collect
(refrão)(chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Frontalot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: