Tradução gerada automaticamente

Be free, be happy... Be yourself - English Version
Mc Gaivota
Seja livre, seja feliz... Seja você mesmo - Versão em Inglês
Be free, be happy... Be yourself - English Version
Demorou muito na minha vida pra eu me aceitarIt took me a long time in my life to accept myself
Pra entender quem eu eraTo understand who I was
Hoje eu sei quem souToday I know who I am
E essa é a minha históriaAnd this is my story
Sempre me disseram que eu não podia me apaixonar por um homemThey always told me I couldn't fall in love with a man
Sempre disseram que o que eu sentia era um pecadoThey always said what I felt was a sin
Vivi trinta anos em uma mentiraI lived thirty years in a lie
Vivendo enganado, vivendo sem vidaLiving deceived, living without life
Era tão triste como eu me sentiaIt was so sad how I felt
A religião bagunçou minha cabeçaReligion messed with my head
Me deixando confuso muitas vezesLeaving me confused many times
Me fazendo questionarMaking me question
Se o que eu sentia era realIf what I felt was real
Ou se era só uma mentiraOr if it was just a lie
Então por muito tempo, tentei seguir as regrasSo for a long time, I tried to follow the rules
Eu olhei, tentei ficar com mulheresI looked, I tried to be with women
Mas eu sempre era apenas o amigo legal pra elasBut I was always just the big friend to them
Os homens me olhavam e me desejavamMen would look at me and desire me
E eu sempre tinha que fingir que não gostavaAnd I always had to pretend I didn't like it
Porque meu pastor dizia que era perigosoBecause my pastor said it was dangerous
Se você se deixasse levar pelos seus desejosIf you let yourself be led by your desires
O fogo do inferno está te esperandoThe fire of hell is waiting for you
Então cuidado, irmãoSo watch out, brother
Não aceite esses impulsosDon't accept those urges
Você é homem, não é homossexualYou're a man, not a homosexual
Ei, você que passou por tudo isso como eu passeiHey, you who've been through all this like I have
Estou aqui pra te dizer que você é normalI'm here to tell you that you are normal
E não tem nada de errado com vocêAnd there's nothing wrong with you
Pode contar comigoYou can count on me
Eu chorei tantas vezes no meu quartoI cried so many times in my room
Pedindo a Deus pra me mudarAsking God to change me
Mas ele nunca fez issoBut he never did
Sabe por que ele não fez?Do you know why he didn't?
Porque quem eu souBecause who I am
Não está errado de jeito nenhumIsn't wrong at all
Então um dia, eu parei e olhei pra mim mesmoThen one day, I stopped and looked at myself
Não queria mais aceitar o que estavam me dizendoI didn't want to accept what they were telling me anymore
Que eu precisava mudar meu jeito de ser e de falarThat I needed to change my way of being and speaking
Que às vezes eu tinha que parar de ser tão extravaganteThat sometimes I had to stop being too flamboyant
Que eu tinha que aprofundar minha vozThat I had to deepen my voice
Vestir roupas masculinas e ficar com todas as mulheresWear manly clothes and hook up with all the women
Tratar elas como lixo, porque é isso que um homem de verdade fazTreat them like trash, because that's what a real man does
Foi aí que eu acordei e disse pra mim mesmoThat's when I woke up and said to myself
Isso não é quem eu souThis is not who I am
Não adianta fingir e sentir por dentroThere's no point pretending and feeling inside
Que o que eu sentia por um homem era realThat what I felt for a man was real
Eu saí daquela prisão, a religião não me controla maisI left that prison, religion doesn't control me anymore
Eu faço o que eu quero, amo um homem e sou felizI do what I want, I love a man and I'm happy
Eu visto o que eu queroI wear what I want
Eu respeito as mulheresI respect women
Eu vivo a vida que sempre sonheiI live the life I always dreamed of
Ei, você que me ouviu aquiHey, you who listened to me here
Saiba que você pode e precisa ser felizKnow that you can and need to be happy
Não deixe que eles te façam sentirDon't let them make you feel
Que o que você sente não está certoThat what you feel isn't right
E que você deve ser infeliz amando uma mulherAnd that you must be unhappy loving a woman
Se no fundo o que você realmente quer é um homem ao seu lado (ao seu lado)If deep down what you really want is a man by your side (by your side)
Nunca deixe que te digam o que você deve fazerNever let them tell you what you should do
Seja livre, seja feliz, seja você mesmoBe free, be happy, be yourself
Ei, você que passou por tudo isso como eu passeiHey, you who've been through all this like I have
Estou aqui pra te dizer que você é normalI'm here to tell you that you are normal
E não tem nada de errado com vocêAnd there's nothing wrong with you
Pode contar comigoYou can count on me
Eu chorei tantas vezes no meu quartoI cried so many times in my room
Pedindo a Deus pra me mudarAsking God to change me
Mas ele nunca fez issoBut he never did
Sabe por que ele não fez?Do you know why he didn't?
Porque quem eu souBecause who I am
Não está errado de jeito nenhumIsn't wrong at all
Ei, você que me ouviu aquiHey, you who listened to me here
Saiba que você pode e precisa ser felizKnow that you can and need to be happy
Não deixe que eles te façam sentirDon't let them make you feel
Que o que você sente não está certoThat what you feel isn't right
E que você deve ser infeliz amando uma mulherAnd that you must be unhappy loving a woman
Se no fundo o que você realmente quer é um homem ao seu lado (ao seu lado)If deep down what you really want is a man by your side (by your side)
Nunca deixe que te digam o que você deve fazerNever let them tell you what you should do
Seja livre, seja feliz, seja você mesmoBe free, be happy, be yourself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Gaivota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: