Tradução gerada automaticamente

Children Queer - English Version
Mc Gaivota
Crianças Queer - Versão em Inglês
Children Queer - English Version
Sou só mais um sobreviventeI'm just another survivor
Demorei pra perceber meu valorIt took me a long time to realize my worth
E essa é a minha históriaAnd this is my story
Desde pequeno, ia à igreja com minha mãeSince I was a kid, I used to go to church with my mom
Ela adorava me ouvir cantar, amava do jeito que eu eraShe loved to hear me sing, loved the way I was
Achei que era um bom lugar pra estarI thought it was a good place to be
Mas as pessoas não eram boas comigoBut the people weren't good to me
Eles costumavam dizerThey used to say
Maria, seu filho é diferenteMaria, your son is different
Ele age muito afeminadoHe acts too soft
Fique de olho neleKeep an eye on him
Ou ele vai acabar gayOr he'll turn out gay
Um bando de filha da putaBunch of motherfuckers
É isso que você diz a uma mãe sobre seu próprio filho?Is that what you say to a mother about her own child?
Graças a Deus minha mãe era incrívelThank God my mom was amazing
Ela ouviu tudo isso e pensouShe heard all that and thought
Não tem nada de errado com meu filhoThere's nothing wrong with my son
Mas você sabe como as pessoas sãoBut you know how people are
Elas se importam mais com sua vida do que com a delasThey care more about your life than their own
Foi aí que comecei a entenderThat's when I started to understand
Que não tinha nada de errado comigoThere was nothing wrong with me
Eu era só uma criançaI was just a kid
Mesmo que não gostasse de coisas de meninoEven if I didn't like boy stuff
Mesmo que eu fosse um garoto doceEven if I was a sweet kid
Mesmo que eu fosse um menininho gay: Como diziamEven if I was a little gay boy: Like they used to say
Eu ainda era só uma criançaI was still just a kid
Eu merecia respeitoI deserved respect
O respeito que não me deram nem à minha mãeThe respect they didn't give me or my mom
Então agora estou aqui pra dizerSo now I'm here to say
Adultos irresponsáveis, isso é pra vocês!Irresponsible adults, this one's for you!
Quantas vezes vocês riram de mim?How many times did you laugh at me?
Disseram pros seus filhos me agredirem?Told your kids to beat me up?
Seja homem, fale firmeBe a man, speak tough
Mude esse seu jeitoChange that way of yours
Não é assim que um homem se comporta!That's not how a man behaves!
Eu ouvi isso repetidamenteI heard it over and over
Eu era só uma criançaI was just a child
E não conseguia me defenderAnd I couldn't defend myself
Mas agora sou adultoBut now I'm grown
E estou aqui pra dizerAnd I'm here to say
Um bando de filha da putaBunch of motherfuckers
Vão se foder!Go fuck yourselves!
Os anos passaramYears passed
E eu senti esse peso dentro de mimAnd I felt this weight inside
Um adolescente passando pela puberdadeA teen going through puberty
Tentando se encaixarTrying to fit in
Eu não sentia atração por meninasI didn't feel attraction to girls
Mas a religião me dizia pra fingirBut religion told me to fake it
Ainda assim, as meninas não me queriamStill, the girls didn't want me
Eu não era o tipo machão que elas procuravamI wasn't the macho type they looked for
Sempre fui só um amigoI was always just a friend
Esse sentimento era pesadoThat feeling was heavy
Eu não tinha ninguém pra conversar sobre issoI had no one to talk to about it
Quantas vezes eu chorei no meu quarto, sozinho?How many times did I cry in my room, alone?
Pedindo a Deus pra tirar esses sentimentosAsking God to take those feelings away
Mas depois da oração, nada aconteceuBut after the prayer, nothing happened
E você sabe por quê?And you know why?
Porque não tinha nada de errado comigoBecause there was nothing wrong with me
Deus é amor, Ele me fez assimGod is love, He made me this way
Ele me criou e sabe exatamente quem eu souHe created me and knows exactly who I am
Então dane-se o que os outros pensam ou dizemSo fuck what the others think or say
Ei, nunca deixe ninguém te dizer quem serHey, never let anyone tell you who to be
Seja livre, tenha orgulho, seja vocêBe free, be proud, be you
Ei, você, é, você que sempre foi diferenteHey, you, yeah, you who's always been different
O mundo te chamou de menininho gayThe world called you a little gay kid
Eles sempre vão tentar te fazer sentir erradoThey'll always try to make you feel wrong
Dizer que seus sentimentos são um pecadoSay your feelings are a sin
Mas deixa eu te contar uma coisaBut let me tell you something
Não deixe que eles te façam sentir pequenoDon't let them make you feel small
E grite comigoAnd shout it with me
Um bando de filha da putaBunch of motherfuckers
Vão se foder!Go fuck yourselves!
Ei, escute-meHey, listen to me
Nunca deixe ninguém decidir quem você éNever let anyone decide who you are
Você pode contar comigo, sempreYou can count on me, always
Estamos juntos nessaWe're in this together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Gaivota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: