Tradução gerada automaticamente

Colors of Silence
Mc Gaivota
Cores do Silêncio
Colors of Silence
Eu olho no espelho, sombras permanecemI stare in the mirror, shadows linger
Ecos de quem eu costumava serEchoes of someone I used to be
Brincadeiras de infância se tornaram amargasChildhood games turned bittersweet
Lágrimas escondidas sob um sorriso pintadoTears hidden beneath a painted smile
Tesouros enterrados em um coração que não cresceuTreasures buried in a heart that didn’t grow
Palavras não ditas dançando no vento frioUnspoken words dancing in the cold wind
Tons de silêncio colorindo minha históriaShades of silence coloring my story
Um mundo de brinquedos virou uma armadilhaA world of toys became a trap
Onde a inocência desapareceu em silêncioWhere innocence silently faded
Mas há uma luz que quebra a noiteYet there’s a light that breaks the night
Um sussurro suave tocando meu coraçãoA gentle whisper touching my heart
As cicatrizes podem gritar, mas eu vou me erguerThe scars may scream, but I will rise
Transformando dor em melodia, aprendendo a brilharTurning pain to melody, learning to shine
Vou quebrar as correntes que me prendem ao chãoI’ll break the chains holding me to the ground
Deixar as sombras dançarem na minha escuridão profundaLet shadows waltz in my darkness profound
Cada nota que canto leva à porta da liberdadeEach note I sing leads to freedom’s door
Vou pintar meu futuro, sem mais ser silenciadoI’ll paint my future, silenced no more
Cores do silêncio, eu vou gritar bem altoColors of silence, I’ll shout them loud
Transformando dor em arte, me mantendo orgulhosoTurning pain to art, standing proud
Na dança da vida, eu vou renascerIn the dance of life, I’ll be reborn
Libertando meu coração, não mais despedaçadoFreeing my heart, no longer torn
Memórias persistem, tentando me derrubarMemories linger, trying to pull me down
Mas sou mais forte que o medo, usando minha coroaBut I'm stronger than fear, wearing my crown
Pintando novos caminhos com pincéis de amorPainting new paths with brushes of love
A cada passo, eu me elevoWith every step, I rise above
As vozes do passado perderam sua forçaThe voices of the past have lost their might
Sou o autor da minha própria luzI'm the author of my own light
Feridas florescem como flores nascidas da dorWounds bloom like flowers born from pain
Hoje eu as cuido, quebrando a correnteToday I nurture them, breaking the chain
Reescrevendo histórias que não me prendem maisRewriting tales that no longer bind
Encontrando minha verdade, deixando sombras para trásFinding my truth, leaving shadows behind
Vou quebrar as correntes que me prendem ao chãoI’ll break the chains holding me to the ground
Deixar as sombras dançarem na minha escuridão profundaLet shadows waltz in my darkness profound
Cada nota que canto leva à porta da liberdadeEach note I sing leads to freedom’s door
Vou pintar meu futuro, sem mais ser silenciadoI’ll paint my future, silenced no more
Cores do silêncio, eu vou gritar bem altoColors of silence, I’ll shout them loud
Transformando dor em arte, me mantendo orgulhosoTurning pain to art, standing proud
Na dança da vida, eu vou renascerIn the dance of life, I’ll be reborn
Libertando meu coração, não mais despedaçadoFreeing my heart, no longer torn
Anseio por ver o sol nascer sobre o que passouI long to see the Sun rise on what’s past
Ser a força que eu finalmente não tinhaTo be the strength I lacked at last
Minha voz é firme, não vai se apagarMy voice is steady, it won’t fade away
A dor é história, não tem mais vozThe pain is history, it has no say
Cada verso que canto me libertaEvery verse I sing sets me free
Cada acorde que toco me elevaEvery chord I play lifts me to be
Um sobrevivente que se ergue com a cabeça erguidaA survivor who stands with head held high
Cantando minha verdade para o céu abertoSinging my truth to the open sky
Cores do silêncio, eu vou gritar bem altoColors of silence, I’ll shout them loud
Transformando dor em arte, me mantendo orgulhosoTurning pain to art, standing proud
Na dança da vida, eu vou renascerIn the dance of life, I’ll be reborn
Libertando meu coração, não mais despedaçadoFreeing my heart, no longer torn
Cores do silêncio, eu vou gritar bem altoColors of silence, I’ll shout them loud
(Cores do silêncio)(Colors of silence)
Transformando dor em arte, me mantendo orgulhosoTurning pain to art, standing proud
Na dança da vida, eu vou renascerIn the dance of life, I’ll be reborn
(Vou renascer)(Be reborn)
Libertando meu coração, não mais despedaçadoFreeing my heart, no longer torn
Dia após dia, estou reconstruindo meu nomeDay by day, I'm rebuilding my name
Na melodia da vida, nunca serei o mesmoIn life’s melody, I’ll never be the same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Gaivota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: