Tradução gerada automaticamente

Today I'm Free - English Version
Mc Gaivota
Hoje Estou Livre - Versão em Inglês
Today I'm Free - English Version
Quando eu era jovemWhen I was young
Eu não entendiaI didn't understand
Por que o mundo ficava me dizendo quem eu deveria serWhy the world kept telling me who I should be
No espelhoIn the mirror
Eu só via uma alma vaziaI only saw an empty soul
Procurando por sentido, tentando se esconder de mimSearching for meaning, trying to hide from me
Mas o tempo passa, e a dor se transformaBut time goes by, and pain transforms
E a verdade sempre encontra seu caminhoAnd truth always finds its way
A liberdade chegaFreedom comes
Eu não vou me conformarI won't conform
Com as correntes que costumavam me pesarTo the chains that used to weigh on me
Agora eu abraço quem eu souNow I embrace who I am
Houve tempos difíceis na minha adolescênciaThere were hard times in my teenage years
Tantas noites eu choreiSo many nights I cried
Eu gritei, até conseguir verI screamed, until I could see
Que ninguém pode mudar minha essênciaThat no one can change my essence
Eu me levantei, eu me encontreiI stood up, I found myself
Aprendi a viverI learned how to live
E agora eu sei quem eu sou, ninguém pode me silenciarAnd now I know who I am, no one can silence me
Hoje, ninguém me diz quem eu sou (eu sei quem eu sou)Today, no one tells me who I am (I know who I am)
Nunca mais vão silenciar minha voz (minha própria voz)They'll never silence my voice again (my own voice)
Minha vida e quem eu sou (e quem eu vou me tornar)My life and who I am (and who I will become)
Não é mais da conta de ninguémAin't nobody's business anymore
Hoje eu brinco com as cores que pinteiToday I play with the colors I painted
No arco-íris subindo pelo céuIn the rainbow rising through the sky
Eu aceito quem eu souI accept who I am
E no finalAnd in the end
Que se dane o restoFuck all the rest
Eu sou quem eu sou, e tá tudo bem (tá tudo bem, ooh, é)I am who I am, and that's okay (that's okay, ooh, yeah)
Os olhares, o julgamento, cortam fundoThe stares, the judgment, they cut deep
Mas meu coração sempre soube que eu era maisBut my heart always knew I was more
Amigos, família, eu não tinha lugarFriends, family, I had no place
Onde eu pudesse realmente ser eu mesmoWhere I could truly be myself
Mas eu encontrei força na minha própria reflexãoBut I found strength within my own reflection
As noites solitárias, os dias cinzentosThe lonely nights, the grey days
Moldaram meu caminho, me fizeram quem eu souShaped my path, made me who I am
Agora eu canto alto, destemido no ventoNow I sing out loud, fearless in the wind
Dos dedos acusadoresOf accusing fingers
Minha verdade é luz e ninguém pode apagá-laMy truth is light and no one can dim it
A religião não me diz mais quem eu souReligion no longer tells me who I am
Minha vida, minha voz, meu amorMy life, my voice, my love
Não me definam mais pelas suas regrasNo longer define me by your rules
Hoje eu brinco com as cores que pinteiToday I play with the colors I painted
Eu aceito quem eu souI accept who I am
Eu ando firme porque Deus está comigoI walk strong because God is with me
E eu não vou temer nada (nada)And I will fear nothing (nothing)
E agora eu olho pra trás e vejo minha jornadaAnd now I look back and see my journey
Cada passo difícil, cada lágrima que caiuEvery hard step, every tear that fell
Foi preciso coragem pra abrir minhas asasIt took courage to spread my wings
E voar alto, longe das mentiras e da vergonhaAnd fly high, far from the lies and shame
A batalha não acabou, mas agora eu seiThe battle's not over, but now I know
Essa luta é constante, mas eu não vou desistirThis fight is constant, but I won't give in
Minha fé nunca será abaladaMy faith will never be shaken
Porque o Deus que conheci me ama como eu souBecause the God I met loves me as I am
E Ele nunca vai me deixarAnd He will never leave me
Como a vida sempre me disseLike life always told me
No amor d'Ele, eu sempre vou vencerIn His love, I will always win
E agora não importa maisAnd now it doesn't matter anymore
Quanto eu chorei ou griteiHow much I cried or screamed
Até entenderUntil I understood
Ninguém pode mudar minha essênciaNo one can change my essence
Quem eu sou não pode ser apagadoWho I am can't be erased
Eu me levantei, eu me encontrei, aprendi a viverI rose, I found myself, I learned to live
Agora eu sei quem eu sou, e ninguém vai me silenciarNow I know who I am, and no one will silence me
Hoje, ninguém me diz quem eu sou (eu sei quem eu sou)Today, no one tells me who I am (I know who I am)
Nunca mais vão silenciar minha voz (minha própria voz)They'll never silence my voice again (my own voice)
Minha vida e quem eu sou (e quem eu vou me tornar)My life and who I am (and who I will become)
Não é mais da conta de ninguémAin't nobody's business anymore
Hoje eu brinco com as cores que pinteiToday I play with the colors I painted
No arco-íris subindo pelo céuIn the rainbow rising through the sky
Eu aceito quem eu souI accept who I am
E no finalAnd in the end
Que se dane o restoFuck all the rest
Eu sou quem eu sou, e tá tudo bem (tá tudo bem, ooh, é)I am who I am, and that's okay (that's okay, ooh, yeah)
Hoje estou livre, minha alma está livreToday I'm free, my soul is free
E nada neste mundo vai me dizer que eu não mereço alegriaAnd nothing in this world will tell me I don't deserve joy
Eu sou quem eu sou, e isso é o suficienteI am who I am, and that's enough
Minha vida, minha verdadeMy life, my truth
Eu sempre estarei aquiI will always be here
Obrigado, Deus, pelo Seu amorThank you, God, for Your love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Gaivota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: