Tradução gerada automaticamente

Que Seas Feliz
MC Jozeph
Que Você Seja Feliz
Que Seas Feliz
Sei que foi um ponto finalSé que fue un punto y aparte
Mas é que quero te contarPero es que quiero contarte
Que não consegui te esquecerQue no he podido olvidarte
Mesmo nunca podendo te chamarAunque nunca pude llamarte
Não consegui me comunicarNo pude comunicarme
Quando você estava distanteCuando estuviste distante
Tive razões pra sentir sua faltaTuve razones pa’ extrañarte
E só me restou sonhar com vocêY solo quedó soñarte
Fiquei de fora, muito fora do jogoMe quedé fuera, muy fuera de juego
Me sinto cansado e tão sozinho em casa quando chegoMe noto rendido y me siento tan solo en casa cuando llego
Penso em como seria minha vida ao seu ladoPienso en el cómo sería mi vida contigo
Perdendo aquele medoA mi lado perdiendo aquel miedo
Guardei um tesouro no coração pra dar, mas, pra quem eu entrego?Tengo un tesoro guardado en el corazón para darlo, pero, ¿a quién se lo entrego?
Me recuso a te perder e depois aceito, me contradigo, mas sei que te amoMe niego a perderte y más tarde lo acepto, me contradigo, pero sé que te quiero
Vê, tão mal estou, mas me sinto melhor ao saber que você está bemVes, tan mal estoy, pero me siento mejor al saber que estás bien
Quanto daria pra voltar atrás, ao fechar os olhos, a dor vem de novoCuanto daría por retroceder, al cerrar los ojos me vuelve a doler
Talvez você tenha se cansado, não sei, mas sei que é minha culpa tudo que aconteceuTal vez te aburriste, yo no lo sé, pero sé que es mi culpa todo lo que fue
Não quero pensar que perdi meu tempo, você perdeu com meu eu do passadoNo quiero pensar en que perdí mi tiempo, lo perdiste tú con mi yo del ayer
E hoje te escrevo, sei que se passaram meses, mas não te esqueçoY hoy te escribo, sé que han pasado meses, pero no te olvido
Quero te contar que sonho com você, recrio na minha mente tudo que vivemosQuiero contarte que sueño contigo, recreo en mi mente todo lo vivido
Quero ficar dormindo e não acordar ou acordar com vocêQuiero quedarme dormido y no despertar o despertar contigo
Anseio por ter você de volta na minha vida, não me importaria se fôssemos amigosAnhelo tenerte otra vez en mi vida, no me importaría que seamos amigos
Bom, me engano e te engano também se você levar a sério o que digoBueno, me miento y te miento también si tomas literal lo que digo
Busco um começo pra que depois aconteça o que o destino reservarBusco un comienzo para que luego pase lo que haya deparado el destino
Guardei uma esperança e hoje me senti um idiotaGuardé una esperanza y hoy me sentí un cretino
Continuo olhando suas fotos, mesmo sabendo que me machucoSigo mirando tus fotos, aunque sé que me lastimo
Mais uma vez querendo estar em outro lugar e não consigo avançarUna vez más queriendo estar en otro lugar y no puedo avanzar
Deixo o passado estagnado, preso, sabendo que não há voltaDejo el pasado estancado, atrapado, sabiendo que no hay marcha atrás
Não consigo parar, quero te abraçar e não quero te soltar, mas não vai acontecerNo puedo parar, te quiero abrazar y no quiero soltarte, más no va a pasar
Estou confuso com isso, pois sei que não deveria e volto a pensar em vocêEstoy confundido con esto pues sé que no debería y te vuelvo a pensar
E tento e não entendo, me pergunto o que você estará fazendoY lo Intento y no comprendo, me pregunto qué estarás haciendo
É verdade que você mudou, percebi quando te vi partirEs cierto que has cambiado, lo noté mientras te vi partiendo
Me resta o silêncio que guardo e não pretendoMe queda el silencio que me guardo y no pretendo
Que você entenda, só saiba: Eu te amarei enquanto existirQue me entiendas, solo sepas: Te querré mientras siga existiendo
Sempre que lembro de tudo de bom, penso que você também pensaSiempre que recuerdo todo lo bueno pienso que también tú lo haces
Voltei a encher meu caderno escrevendo frases pra vocêVolví a llenar mi cuaderno al escribirte frases
Dizem que o amor faz com que duas pessoas sejam capazesDicen que el amor hace que dos personas sean capaces
De se amar instantaneamente e nunca deixam o tempo passarDe amarse al instante y no dejan jamás que el tiempo pase
Talvez eu tenha entendido tarde demais que o que tivemos não foi amorTal vez comprendí muy tarde que lo nuestro no fue amor
Ou pelo menos não mútuo, quem se apaixonou fui euO al menos no del mutuo, quien se enamoró solo fui yo
Pude te esperar tanto que meu ser só se iludiuPude esperarte tanto que mi ser solo se ilusionó
E fiquei machucado ao descobrir o que aconteceu depoisY quedé dolido al enterarme lo que después sucedió
Mas é que eu não sou igual aos outros, infelizmentePero es que yo no soy igual que el resto lamentablemente
Outro seguiria sua vida, mas eu sofro lentamenteOtro seguiría su vida, más yo sufro lentamente
Quero ter esse encontro comigo e dizer “basta”Quiero dar ese encuentro conmigo y decir “suficiente”
Estou cansado, mas a ninguém amei tanto e de forma tão diferenteEstoy cansado, pero a nadie he amado tanto y diferente
Como a você, por isso ainda sonho com seus beijos e abraçosComo a ti, por eso aún sueño con tus besos y abrazos
Obrigado por estar comigo nas alegrias e fracassosGracias por estar conmigo en alegrías y fracasos
Que você se dê bem com ele enquanto nosso laço se desfazQue te vaya bien con él mientras se corta nuestro lazo
Digo obrigado e que você seja feliz por você e pelo seu bebêDigo gracias y que seas feliz por ti y por tu embarazo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Jozeph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: