Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77

Buddhism For Dummies

MC Lars

Letra

Budismo Para Leigos

Buddhism For Dummies

Quando eu era pequeno, eu tinha medo de terremotosWhen i was little i was scared of earthquakes
Lá na Califórnia, é onde a terra tremeOut in california that's where the earth shakes
Movimento techtrônico, era aterrorizanteTechtronic motion, it was terrifying
Pensava em janelas quebrando e em pessoas morrendoI'd think of windows breaking and i'd think of people dying
A ponte da baía desabou em 1989The bay bridge collapsed in 1989
Escala Richter 6.8, os prédios tremeram por um bom tempoRichter scale 6.8, buildings shook a real long time
Eu estava no outro cômodo quando ouvi minha mãe gritarI was in the other room when i heard my mother scream
Achava que os adultos eram invencíveis, não era o que pareciaThought adults were invincible it wasn't what it seemed
15 segundos depois, dezenas estavam mortas15 seconds later there were dozens left dead
Eu ficava com medo à noite e subia na cama dos meus paisI'd get scared at night and climb into my parents' bed
Ainda sinto arrepios quando vejo fotografiasI still get chills when i see photographs
Das estradas que racharam e dos prédios que desabaramOf the freeways that were cracked and the buildings that collapsed
Então eu agia na aula, balançando as mesas dos outrosSo i'd act out in class shaking other people's desks
Gritando "terremoto!", pra lidar com o estresseYelling "earthquake!", to cope with the stress
Usando comédia, como ainda faço hojeUsing comedy, like i still do today
20 anos depois, os pesadelos não foram embora20 years later nightmares haven't gone away

Impermanência, o que você vai fazer sobre isso?Impermanence, what you gonna do about it?
Impermanência, correr pela sua vida? DuvidoImpermanence, run for your life? i doubt it
Impermanência, eu penso nisso todo santo diaImpermanence, i think about it every single day
Tudo desmorona, nada que você possa fazer ou dizerEverything falls apart, nothing you can do or say

Teve um incêndio nas colinas de Oakland em 1991There was an oakland hills fire in 1991
Pessoas queimaram até a morte, eu era bem pequenoPeople burned to death, i was very young
Nos evacuaram para a casa dos meus avósThey evacuated us to my grandparents' house
Pegamos o gato e o cachorro no Volvo e saímosWe grabbed the cat and dog in the volvo we were out
Ligamos a TV, era aterrorizanteTurned the news on, it was terrifying
Eu estava em pânico e minha mãe choravaI was freaked out and my mom was crying
E minha irmã também, mas a vovó desligouAnd my sister too, but grandma turned it off
Ela disse: "Isso é algo que realmente precisamos assistir?"She said, "is this something that we really need to watch?"
Uma coisa que lembro tão claramente até hojeOne thing i remember so clearly to this day
É uma imagem na minha cabeça que não parece ir emboraIs an image in my head that won't seem to go away
Um carro estava amassado, uma boneca derretendo no bancoA car was crushed, a doll was melting on the seat
Os olhos queimados eram tudo que eu conseguia verThe burnt black eyes were all that i could see
Algumas noites eu não consigo dormir, ainda vejo o rosto delaSome nights i can't sleep, i still see her face
Os olhos dela ainda me assombram, estou preso naquele lugarHer eyes they still haunt me, i'm stuck in that place
Eu tento fazer isso ir embora, tudo que penso são as chamasI try to make it go away, all i think of is the flames
Aquela semana foi tão traumática, eu nunca mais fui o mesmoThat week was so traumatic, i've never been the same

Eu estava indo para a faculdade, meu pai me acordouI was leaving for college, my dad woke me up
Ele disse: "Fomos atacados," e com certezaHe said, "we've been attacked," and sure enough
Terroristas atingiram o World Trade CenterTerrorists had hit the world trade center
O Pentágono também, eu lembro claramenteThe pentagon too, i clearly remember
Sentado com minha mãe, agora ela estava quietaSitting with my mom, now she was quiet
Estava chovendo corpos, escorrendo pela calçadaIt was raining bodies, dripping down the sidewalk
Dez anos depois, nossa economia está em criseTen years later our economy's in crisis
Bin Laden e seus comparsas, não eram nada legaisBin laden and his boys, they were not the nicest
A terra está tão viva, então espere pela defenestraçãoThe earth is so alive so expect defenestration
Evoluindo constantemente, dizimando a obsolescênciaConstantly evolving decimating antiquation
Desabando novos prédios, einsturzende neubautenCollapsing new buildings, einsturzende neubauten
As cidades vão desmoronar quando o homem for esquecidoThe cities will all crumble when man has been forgotten
Os budistas acreditavam que a mudança é eternaThe buddhists believed that change is eternal
Heráclito achava que o mundo é um infernoHeraclitus thought that the world is an inferno
Um dia estamos aqui e no outro já fomos,One day we're here and the next we're gone,
Impermanência, esse é o ponto dessa cançãoImpermanence, that's the point of this song

Composição: MC Lars / Sebastian Hochstein. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção