Tradução gerada automaticamente

Nerdcore Died
MC Lars
O Fim do Nerdcore
Nerdcore Died
É, eu disse isso, o nerdcore morreuYeah I said it, nerdcore died
Postei online e todo mundo perguntou por quêBlogged it online and they all asked why
Agora sou o vilão, porque tudo que fiz foi tentarNow I'm the bad guy cause all I did was try
Iniciar um diálogo sobre o que deu erradoTo start a dialogue on just what went awry
Para de reclamar! Você precisa aprender o básicoStop whining! You've got to learn the basics
Seu álbum foi um desastre, sei que é difícil encararYour album was a train wreck, I know it's hard to face it
Basicamente, você desvalorizou a cenaBasically, you debased the scene
Perseguiu um sonho pequeno e me chamou de malvadoChased a little dream and you called me mean
Quando tudo que fiz foi anunciar a hora da morte do gênerowhen all I did was call the genre's time of death
Dei créditos a alguns rappers que achei os melhoresGave props to some rappers that I thought were the best
Mas você não entrou na lista - se sentiu ofendido!but you didn't make the list - you felt dissed!
Escrevi algumas rimas simples que você disse que ignoreiWrote some simple rhymes that you said I dismissed
Para um beat 8-bit, estagnação iâmbicaTO 8-bit beat iambic stagnation
Tudo sobre seu Xbox e seu PlayStation... sentindo isso, eu não tôAll about your Xbox and your PlayStation... feeling it, I'm not
Seu CD não estava bom, acho que você teve sua chanceYour CD wasn't hot, I guess you had your shot
Conheço muitos rappers ou pessoas que afirmamI know a lot of rappers or people who claim
Estar por dentro do jogo, mas secretamente são fracasto be deep in the game but they secretly lame
E quando ouço seus discos, começo a rirAnd when I hear they records I start laughin' it up
E quero dizer a eles: "Por favor, parem de rimar - vocês são ruins!"And I wanna tell 'em, "Please stop rappin - you suck!"
Mas eu não digo - porque quem sou eu para acabar com um sonho?But I don't - cause who am I to crush a dream?
Porque eu amo hip-hop, tenho amor pela cenaBecause I love hip-hop, I got love for the scene
Mas a verdade é que muitos artistas raramente se esforçamBut the fact is that many artists rarely try they hardest
Então não gastam grana para fazer produções limpasSo they don't spend the dough to make productions clean
Eu rimei em beats que eram relacionados a jogosI rapped on beats that were game-related
Para minha surpresa, metade do jogo era relacionadoTo my surprise, half of the game related
A outra metade se tornou hater furiosoThe other half all became angry haters
Que ficou bravo com Mega Ran porque não criouwho were mad at Mega Ran cause they ain't create it
Todos nós tivemos um NES e assobiamos todas as músicasWe all had an NES and hummed all the tunes
Mas boa música geralmente não é feita no seu quartoBut good music ain't usually done in your room
Então faça sua parte, mas não fique chateadoSo do your thing dawgs, but don't get sore
Porque não frequento seu fórum muito maiscause I don't hang around your forum much any more
Porque não tenho tempo para briga em fórumCause I don't have time for a message board beef
Prefiro jogar ou ouvir os beatsI'd rather play games or listen to the beats
Ou fazer boa música que a galera queira ouvirOr make good music that folks wanna listen to
Não se confunda, Random não tá te desmerecendoDon't get it mixed up, Random ain't dissin you
Não que eu seja grande demais para sair e me misturar com vocêNot that I'm too big to hang out and get wit'chu
Representa-se de uma maneira que seja oficialRepresent yourself in a manner that's offic-ial
Pense em quem você escuta, imite, depois inoveThink of who you listen to, imitate, then innovate
Seja original, então eu chego em vocêCome original, then I get at you
O nerdcore é doido? O nerdcore é ruim?Is nerdcore dope? Is nerdcore whack?
O nerdcore é ficção? O nerdcore é fato? (Você me diz)Is nerdcore fiction? Is nerdcore fact? (You tell me)
O nerdcore é amador? O nerdcore é profissional?Is nerdcore amateur? Is nerdcore pro?
O nerdcore deve ficar ou o nerdcore deve ir? (Você me diz)Should nerdcore stay or should nerdcore go? (You tell me)
O nerdcore é real? O nerdcore é falso?Is nerdcore real? Is nerdcore fake?
O nerdcore é amor ou o nerdcore é ódio? (Me diga)Is nerdcore love or does nerdcore hate? (Tell me)
O nerdcore importa? O nerdcore está melhorando?Does nerdcore matter? Is nerdcore improvin?
O nerdcore está ganhando? O nerdcore está perdendo? (Você me diz)Is nerdcore winnin? Is nerdcore losin? (You tell me)
Eu tenho amor pelas crianças com laptopsI got love for the kids with the laptops
No laboratório fazendo crunk-core rap rockUp in the lab making crunk-core rap rock
Escrevendo as rimas porque estão fluindo sem pararWriting the rhymes 'cause they're straight flowin' non-stop
Colocando nomes nos estilos em um golpe de mestrePutting inames to the styles in a headlock
Eu tenho amor pelas crianças com seus selosI got love for the kids with their labels
Fazendo aqueles beats com duas mesas TechnicMaking those beats with two Technic turntables
Virando o script como uma fábula do AesopFlippin the script like a dope Aesop fable
Matando as faixas como Caim matou AbelKillin the tracks just like Cain he slayed Abel
Olha - tudo que quero ver é arte incrívelLook - all I want to see is amazing art
Invista seu coração e faça sua parteInvest your heart and play your part
Aperfeiçoe seu ofício e faça você mesmoPerfect your craft and straight do you
Se você não fizer você, quem vai fazer?If you don't do you then who's going to?
Apenas empurre, empurre, faça algo incrívelJust push it, push it, make it awesome
Construa esses conceitos, faça acontecerBuild those concepts get it poppin
Não há como parar você quando sua vozThere's no stoppin' you when your voice
Faz o mundo dizer "O quê?" como se seu nome fosse James Joycemakes the world go "What?" like your name was James Joyce
Eu fiz a mesma escolha, quando era jovemI made the same choice, back when I was young
Tentei fazer beats no meu PS1Tried to make beats on my PS1
Fiz um pacto para manter a verdade e não enrolarMade a pact to keep it true and BS none
Escrevi rimas na calçada, veja até onde chegamosWrote raps on the stoop, look how far we've come
O sucesso é uma jornada, não um destinoSuccess is a journey, not a destination
Então agradeço a Deus por ter sido abençoado com paciênciaSo thank God I was blessed with patience
Nunca estive a favor desse tipo de besteira financeiraI never been down with this type cash nonsense
Se eu sou consciente, o que são seus inconscientes?If I'm conscience, what are your unconscious?
Eu te mostrei como traçar uma carreiraI showed you how to plot a career
Como surpreender seus colegas e depois trouxe algumas engrenagensHow to astonish your peers and then brought in some gears
Então tire essa etiqueta de nerd rap do RandomSo take that backpack nerd rap label off Random
E cole em uma garrafa de cerveja, você ouviu?and slap it on a bottle of beer, you hear?
É impossível me categorizarIt's impossible to categorize me
Não posso dizer que algo que aconteceu me surpreendeuCan't say that anything that's happened surprise me
Eles ainda não estão entendendo, sentados em casaThey still ain't figurin' it out, sittin' in the house
Clicando no mouse, apenas discutindo sobre nerdcoreClickin' on they mouse, just bickering about nerdcore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: