Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 422
Letra

Ahab

Ahab

Me chame de Ahab, o que, monomaníacoCall me Ahab, what, monomaniac
Obcecado pelo sucesso, diferente do Steve WozniakObsessed with success unlike Steve Wozniak
Na caça desse mamífero que uma vez levou minha pernaOn the hunt for this mammal that once took my leg
Com minha tripulação desgastada e meu homem QueequegWith my warn down crew and my man Queequeg
"Você nunca vai encontrá-lo!" Ele é uma grande baleia cachalote"You're never going to find him!" He's a big sperm whale
"O oceano é enorme!" Cala a boca, estamos zarpando"The ocean is enormous!" Shut up, we're setting sail
Essa cicatriz que você vê que corre pelo meu rostoThis scar that you see that runs down my face
Marcou minha alma e inspirou essa buscaHas scarred my soul and inspired this chase
A doença mental me deixou em fugaMental sickness has got me on the run
A toda velocidade! Isso é diversão americanaFull speed ahead! This is American fun
Há sabedoria que é dor, então bem-vindo à minha vidaThere is wisdom that is woe, so welcome to my life
Estava tudo bem até Moby me marcar como uma facaIt was fine until Moby scarred me like a knife
Rumo a ti navego, tu, baleia inconquistávelTowards thee I sail, thou unconquering whale
Para cravar minha lança na sua cauda brancaTo stab my spear into your white tail
Quem parar ele primeiro ganha essa moeda de ouroThe first one to stop him gets this gold doubloon
Agora me desculpe enquanto vou ficar melancólico no meu quarto!Now excuse me while I go be melancholy in my room!

[REFRÃO][CHORUS]
(Tô com uma sensação baixa ao meu redor)(Got a low low feeling around me)
Viagem ruim graças ao Moby Dick!Bad trip thanks to Moby Dick!
(E uma sensação gelada por dentro)(And a stone cold feeling inside)
Perna de pau, baleia cachalote, mandíbula, o que!Peg leg, sperm whale, jaw bone, what!
(E eu simplesmente não consigo parar de bagunçar minha mente)(And I just can't stop messing my mind up)
Baleia colidindo tão rápidoWhale crash so fast
(Ou desperdiçando meu tempo)(Or wasting my time)
Oh não, oh não!Oh no, oh no!
O barco tem um buraco, tapa isso, tapa isso!The ship's got a hole, plug it up, plug it up!

"Nunca vamos encontrar essa baleia branca,"We're never going to find this white whale,
Vamos, capitão?"Are we captain?"

Ei Ishmael... posso te chamar de chato?Hey Ishmael... can I call you annoying?
Beluga crescido no fundo do mar azulGrown up Beluga in the deep blue sea
Nada tão rápido e nada tão livreSwims so fast and swims so free
Com o céu acima, Moby Dick me estressandoWith the heaven above, Moby Dick stressing me
E essa tripulação maluca encharcada abaixoAnd this crazy drenched crew below
Chame de orgulho idiota, ou me chame de ÉdipoCall it idiot pride, or call me Oedipus
Meu principal defeito trágico: "Mas e nós?"My main tragic flaw: "But what about us?"
É sua batalha também, tripulação, homem vs. bestaIt's your battle too, crew, man vs. beast
Pelo menos tenha respeito enquanto navegamos para sul e lesteAt least have respect as we sail south and east
E norte e oeste, olha, estou fazendo o meu melhorAnd north and west, look I'm doing my best
Enquanto a chuva continua caindoWhile the rain keeps pouring
Estamos exaustos e estressadoswe're exhausted and stressed
Pip ficou louco quando quase se afogou,Pip went insane when he almost drowned,
Tão profundo quando ele grita como um palhaço marinheiroSo profound when he shrieks like a little sailor clown
Barcos aleatórios que encontramos nos avisaram do nosso destinoRandom ships we met warned us of our doom
Disseram que nosso barco seria nosso túmuloThey said our boat would be our tomb
Perto da Fossa das Marianas, profundo e oceânicoNear the Mariana Trench, deep and oceanic
Avistamos Moby Dick tão branca e titânicaWe spotted Moby Dick so white and titanic

[REPETE O REFRAIN][REPEAT CHORUS]
Eu disse: "Você levou minha perna, e por isso você deve morrer!"I said, "You took my leg, and for that you must die!"
Eu joguei minha lança e acertei Moby no olhoI threw my spear and hit Moby in the eye
Ele atacou o barco, começou a afundarHe charged the boat, it began to sink
Eu disse: "E aí, hein? A soberba realmente fede!"I said, "How about that? Hubris really stinks!"
Eu não pensei que acabaria assimI didn't think that it would end like this
O orgulho encontrou o destino, esse capitão foi desdenhadoPride met fate, this captain got dissed
Que seja uma lição, vingança nunca é doceLet it be a lesson, revenge is never sweet
Então eu bato minha perna nesse ritmo do Supergrass!So I stomp my peg to this Supergrass beat!

[REPETE O REFRAIN][REPEAT CHORUS]

(Tô com uma sensação baixa ao meu redor)(Got a low low feeling around me)
É isso, graças ao Moby Dick!That's it, thanks to Moby Dick!
(E uma sensação gelada por dentro)(And a stone cold feeling inside)
Perna de pau, baleia cachalote, mandíbula, o que!Peg leg, sperm whale, jaw bone, what!
(E eu simplesmente não consigo parar de bagunçar minha mente)(And I just can't stop messing my mind up)
Baleia colidindo tão rápidoWhale crash so fast
(Ou desperdiçando meu tempo)(Or wasting my time)
Oh não, oh não!Oh no, oh no!
O barco tem um buraco, tapa isso, tapa isso!The ship's got a hole, plug it up, plug it up!

Composição: MC Lars / Mike Sapone / Supergrass. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção