Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

Make a Friend On 27Th Street

MC Lars

Letra

Faça um Amigo no 27th Street

Make a Friend On 27Th Street

Chamo isso de quadrinhos e eu sinceramente prometo
I draw this comic and I honestly promise

Eu nunca pensei que meus personagens que ganham vida fiquei surpreso
I never thought my characters would come alive I was astonished

Quando eles começaram a falar bem, eu pensei que eu era louco yo
When they first started talking well I thought I was insane yo

Não foi um jogo que não, eles saíram do quadro tão rápido
It was not a game no, they came out the frame so quick

Foi quando eu tentei fugir
That's when I tried to run from

Truman a causa humana que estava se divertindo muito
Truman the human cause he was having too much fun

Todos nu na minha cara na goma de mascar quintal
All naked in my face in the yard chewing gum

Pulou do painel, moderna Robert Crumb
Jumped out the panel, modern day robert crumb

Abaixou-se no beco, era mc Chaucer
Ducked down the alley, it was mc chaucer

Refrigeração com Ophelia, eu pensei que perdeu seu
Chilling with ophelia, I thought I lost her

Meu carro não pegava eu ​​sou como "o que é isso?"
My car wouldn't start I'm like "what is this?"

Francis o macaco tinha colocado minhas chaves até na geladeira
Francis the monkey had put my keys up in the fridge

Vi um, gato selvagem no dormitório, precisava de mais espaço
Saw a, jungle cat in the dorm room, needed more room

Menino peixe postura dos ovos - que eram cara quente!
Fish boy laying eggs - they were warm dude!

Computador urso ciência não era sobre
Computer science bear was not about

Bondade mundo, eu só estou tentando sair!
World kindness, I'm just trying to get out!

Faça um amigo na rua 27
Make a friend on 27th street

(Você sempre pode fazer um amigo, você sempre pode fazer um amigo)
(You can always make a friend, you can always make a friend)

(Você sempre pode) fazer um amigo on 27th Street
(You can always) make a friend on 27th street

(Você sempre pode fazer um amigo, você sempre pode fazer um amigo)
(You can always make a friend, you can always make a friend)

(Pode-se sempre)
(You can always)

Este lugar que eu venho chamada rua 27
This place that I come from called 27th street

Não é onde você quer estar em todos os
Isn't where you want to be at all

Há um rato chamado Harold e ele está sempre a ficar nu
There's a rat named harold and he's always getting naked

Roubar suco do shopping
Stealing juice from the shopping mall

Comer skittles do bebê jerry em sua bacia
Baby jerry's eating skittles in his bowl

Com o Frosted Flakes falando lixo para sua mãe
With the frosted flakes talking trash to his mom

Dê uma olhada causa parece
Take a look cause it seems

O sonho americano na rua está errado esta canção
The american dream on the street's gone wrong this song

É sobre um lugar que você não quer ir conhecer
Is about a place you don't want to go know

Velho Wormsley está engatinhando bem devagar
Old man wormsley is crawling real slow

E o que dizer de sapo? Bem, é estranho yo
And what about toad? Well it's awkward yo

Luigi é tão impaciente que não pode esperar para ele ir
Luigi's so impatient he can't wait for him to go

Tem câncer de pâncreas - maldita!
Got pancreatic cancer - god damn!

No funeral ele está fazendo amor com outro homem
At the funeral he's making love to another man

Diagnosticada por um inimigo animais chamado dr. Felix
Diagnosed by an animal hater named dr. Felix

Jogando cachorros e gatos fora de seu '97 Buick
Tossing puppies and kittens out of his '97 buick

Na rua 27, por favor, por favor me ajude
On 27th street, please please help me

Porque os toons que eu tirei bem do mal posso ver
Cause the toons that I drew well the evil I can see

Então eu peguei o apagar, não é mentira
So I grabed the erase, no lie

Você personagens assustadores dos desenhos animados está tudo indo para morrer
You scary cartoon characters you're all going to die

Por que você tem que estar no meu grill? (O quê?)
Why you gotta be up in my grill? (what?)

Por que você tem que me faz querer matar? (Palavra)
Why you gotta make me wanna kill? (word)

Quem precisa de inimigos quando se tem amigos como estes
Who needs enemies when you got friends like these

Bem, pelo menos eu posso desenhar uma nova cena como "paz!"
Well at least I can draw a new scene like "peace!"

Sempre faça um amigo, você sempre pode fazer um friennnd!
Always make a friend, you can always make a friennnd!!!

Você sempre pode fazer um amigo que vai estar lá até o fim
You can always make a friend who will be there 'til the end

No dia 27 de rua, onde na rua 27, lá na rua 27
On 27th street, where on 27th street, there on 27th street

Sempre faça um amigo, você sempre pode fazer um friennnd!
Always make a friend, you can always make a friennnd!!!
Você sempre pode fazer um amigo que vai estar lá até o fim

You can always make a friend who will be there 'til the end
No dia 27 de rua, onde na rua 27, lá na rua 27

On 27th street, where on 27th street, there on 27th street

Faça um amigo na rua 27
Make a friend on 27th street

Você sempre pode fazer um amigo, você sempre pode fazer um friennnd!
You can always make a friend, you can always make a friennnd!!!

Você sempre pode fazer um amigo que vai estar lá até o fim
You can always make a friend who will be there 'til the end

No dia 27 de rua, onde na rua 27, lá na rua 27
On 27th street, where on 27th street, there on 27th street

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção