Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45

Summer Camp Love (Is So In Tents)

MC Lars

Letra

Summer Love Camp (é assim em tendas)

Summer Camp Love (Is So In Tents)

Oh hey, como foi a observação de aves?
Oh hey, how was bird watching?

Eu fiz isso por você em artes e ofícios
I made this for you in arts and crafts

É uma figura zumbi argila
It's a clay zombie figure

Eu sei que você gosta de zumbis certo? Ok
I know you like zombies right? Okay

Eu conheci uma garota pela casa de barcos, ela é tão linda
I met a girl by the boathouse, she's so lovely

Tudo que eu quero dela é beijar e abraçar-me
All I want from her is to kiss and hug me

Honestamente, eu estou com saudades de casa, mas ela torna tudo melhor
Honestly I'm homesick but she makes it all better

Wow que é bonito - o que é mais bonito?
Wow that's beautiful - what's more beautiful?

O jeito que ela me olha quando ela ônibus a bandeja
The way she looks at me when she busses her tray

Pen-15 na minha mão, Sharpie não vai lavar
Pen-15 on my hand, sharpie won't wash away

Pensei que foi jogado para fora em toda essa coisa de amor
Thought I was played out on this whole love thing

Mas ela é o tipo de garota que eu pediria para usar o meu anel de cebola
But she's the type of girl I'd ask to wear my onion ring

Eu tenho 10 anos, eu pensei que as meninas eram bruto
I'm 10 years old, I thought girls were gross

Mas este é legal, ela gosta de minhas piadas
But this one's cool, she likes my jokes

Eu vou mantê-la segura durante a capturar a bandeira
I'll keep her safe during capture the flag

Spy em minha equipe para ela, que arrebatou ruim
Spy on my team for her, enraptured that bad

Nós ir para uma caminhada, eu alcanço sua mão
We go for a walk, I reach for her hand

Eu sou como "Acho que eu gosto de você", ela é como "esse era o plano"
I'm like "I think I like you" she's like "that was the plan"

Fiz-lhe uma escultura em artes e ofícios
I made her a sculpture in arts and crafts

Eu peidar na caminhada, ela era a única garota que ri
I farted on the hike, she was the only girl who laughed

Acampamento de verão do amor é tão intenso
Summer camp love is so intense

Eu francês beijá-la se eu sabia o que aquilo significava!
I'd french kiss her if I knew what that meant!

Down by the lake há uma garota que eu conheço
Down by the lake there's a girl that I know

Nós nos conhecemos no acampamento quase seis semanas atrás
We met at camp almost six weeks ago

Ninguém pode dizer que no próximo ano possa realizar
No one can tell what next year might hold

No acampamento de verão
At summer camp

Ela me chama
She calls me

Ela me diz que ela não vai estar em campo neste ano
She tells me she won't be at camp this year

Eu não sei o que dizer
I don't know what to say

Estou triste
I'm sad

Rápido para a frente oito anos
Fast forward eight years

Que surpresa
What a surprise

Valeu a pena a espera
It was well worth the wait

Yo, eu tenho 19 anos agora com um emprego de verão divertido
Yo, I'm 19 now with a fun summer job

Conselheiro do acampamento para crianças e não parece estranho
Camp counselor for kids and it doesn't seem odd

Trabalhando no mesmo lugar que eu costumava ir ao
Working at the same place I used to go to

Você quer que as tradições do acampamento? Bem, deixe-me mostrar-lhe
You want camp traditions? Well let me show you

E adivinhem quem está de volta na equipe este ano?
And guess who's back on staff this year?

Pequena Miss Heartbreaker - oh dear!
Little miss heartbreaker - oh dear!

Todos cresceram e eu estou pensando que talvez
All grown up and I'm thinking maybe

O tempo pode fazer coisas bonitas para uma senhora
Time can do beautiful things to a lady

Nadar nus no lago, ela começa a corar
Skinny-dipping in the lake, she starts to blush

Pego sua mão e eu sentir a adrenalina
I reach for her hand and I feel the rush

Eu abraçá-la, e muito em breve
I hold her close, and pretty soon

Nós estamos caindo no amor sob a lua tahoe
We're falling in love under a tahoe moon

Eu sou como "Eu acho que eu perdi você", ela é como "Eu também senti sua falta"
I'm like "I think I missed you" she's like "I missed you too"

Este é o tempo e paciência pode fazer
This is what time and patience can do

Acampamento de verão do amor é tão intenso
Summer camp love is so intense

Eu seria seu homem se eu sabia o que aquilo significava!
I'd be her man if I knew what that meant!

Setembro vem, vamos voltar para a faculdade
September comes, we go back to college

Eu holla para ela no facebook
I holla at her on facebook

Ela é tudo na minha parede e shizz
She's all up on my wall and shizz

Ela me chama o próximo mês de Maio
She calls me the next may

Ela pergunta se eu estou trabalhando novamente
She asks if I'm working again

Fast forward 20 anos
Fast forward 20 years

Agora nós dois somos adultos, isso aconteceu tão rápido
Now we're both adults, it happened so fast

E de alguma forma o nosso casamento aconteceu para durar
And somehow our marriage has happened to last

Teve uma cerimônia pelo ancoradouro
Had a ceremony by the boathouse

Onde os 10 anos de idade me, analisaram-la
Where the 10 year old me, first checked her out

E todo mundo estava lá, nossa família e amigos
And everyone was there, our family and friends

Eu acho que eu gosto da maneira como essa história termina
I think I like the way this story ends

Tivemos uma menina que acaba de completar 10
We had a little girl who just turned 10

Ah, não - aqui vamos nós de novo!
Oh no - here we go again!

[Madeline] mãe, pai, umm
[Madeline] mom, dad, umm

[Mc lars] o que está acontecendo maddie?
[Mc lars] what's up maddie?

[Madeline] Eu conheci um rapaz pelo ancoradouro
[Madeline] I met a boy by the boathouse

Acampamento de verão do amor é tão intenso ... É assim em tendas
Summer camp love is so intense... It's so in tents

Acampamento de verão do amor é tão intenso (cupido deve ter tomado aulas de arco e flecha)
Summer camp love is so intense (cupid must have taken archery lessons)

Acampamento de verão do amor é tão intenso ... É assim em tendas
Summer camp love is so intense... It's so in tents

Acampamento amor de verão é tão intensa (este veleiro se encaixa perfeitamente 2 pessoas)
Summer camp love is so intense (this sailboat fits 2 people perfectly)

Não tenha medo das histórias de fantasmas, eu estou aqui
Don't be scared of the ghost stories, I'm here

A moral da história é que algumas músicas podem ser felizes
The moral of the story is that some songs can be happy

Assim como a vida
Just like life

E mesmo que a vida pode ser triste
And even though life can be sad

Às vezes você apenas tem que sorrir
Sometimes you just have to smile

E lembre-se que o acampamento amor de verão
And remember that summer camp love

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção