Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20

UK Vica Versa

MC Lars

Letra

Reino Unido vice-versa

UK Vica Versa

Hey Inglaterra ... vamos chutá-la.
Hey England... let's kick it.

Policiais sem armas eo NME.
Cops without guns and the NME.

Devo assistir a BBC ou devo assistir a BBC?
Should I watch the BBC or should I watch the BBC?

Olhe para estas moedas loucos, isso é O Senhor dos Anéis?
Look at these crazy coins, is this Lord of the Rings?

Libras e pence e príncipes e rainhas?
Pounds and pence and Princes and Queens?

Experiência Flipside, não é bem verdade.
Flipside experience, well not really.

Mais familiar do que a Rússia ou Chile.
More familiar than Russia or Chile.

Up para o grilo ou squash, ou o jardim zoológico de Londres?
Up for cricket or squash, or the London zoo?

Olha, você odeia George Bush e nós também.
Look, you hate George Bush and we do too.

Cena musical Fab, porém, as bandas britânicas são ace,
Fab music scene, though, UK bands are ace,

E vocês são os mais educados da raça humana.
And you guys are the most polite of the human race.

Peixe e batatas fritas, bolinhos, bangers and mash,
Fish and chips, crumpets, bangers and mash,

Shakespeare, Donne, Sid Vicious e The Clash.
Shakespeare, Donne, Sid Vicious and the Clash.

Você ama nossos filmes, que tipo de como o seu.
You love our movies, we kind of like yours.

Nós amamos a maneira como você fala, "por favor, ajude-nos a ajudar nessas guerras."
We love the way you talk, "please help help us in these wars."

Você parou de ficar "fab", que parou de dizer "groovy,"
You stopped staying "fab," we stopped saying "groovy,"

Nosso Escócia é o Canadá, você viu o filme South Park.
Our Scotland is Canada; you saw the South Park movie.

[Refrão]
[CHORUS]

Eu amo a Inglaterra e vice-versa,
I love England and visa versa,

Perspectiva americana nestes versos Visa.
American perspective in these Visa verses.

Hora do chá? Jolly bom! Corrida cafeína.
Tea time? Jolly good! Caffeine rush.

Olha, uma cabine de um telefone vermelho e um ônibus de dois andares.
Look, a red a phone booth and a double-decker bus.

Eu te amo Inglaterra, então vamos ignorar tanto
I love you England, so let's both ignore

The Boston Tea Party, e que bobo guerra costa leste.
The Boston Tea Party, and that silly East Coast war.

Oxford, Londres, e Guildford também
Oxford, London, and Guildford too,

Rockin 'do seu PA quando venho visitá-lo.
Rockin' your P.A.'s when I come to visit you.

O incidente Flórida? Democracia no trabalho,
The Florida incident? Democracy at work,

Mas ainda temos amor por seu filho Edmund Burke.
But we've still got love for your boy Edmund Burke.

Se não fosse por nós, você estaria falando alemão,
If it weren't for us, you'd be speaking German,

Mas, então, deu-lhe Hanson e Pee Wee Herman.
But then we gave you Hanson and Pee Wee Herman.

Você nos deu os Beatles, e você nos deu a Quem
You gave us the Beatles, and you gave us the Who

Nós lhes demos Kris Kross e Vanilla Ice também.
We gave you Kris Kross and Vanilla Ice too.

Você nos deu "Chicken Run" e os Teletubies,
You gave us "Chicken Run" and the Teletubies,

Nós te deu McDonald e tenho você gordinho.
We gave you McDonald's and got you chubby.

Você acha que estamos todos Trailer Trash desagradável e barulhento.
You think we're all Trailer Trash obnoxious and noisy.

Mas isso é apenas Springer, Ricki Lake, e Boise.
But that's just Springer, Ricki Lake, and Boise.

Estamos amigável e falso e orgulho de nossa nação,
We're friendly and fake and proud of our nation,

Excesso de peso, perdendo gás, a civilização hedonista.
Overweight, wasting gas, hedonic civilization.

Estamos felizes vencedores sue-compulsivos sobrecarregados loucos,
We're sue-happy mad overworked compulsive winners,

Fachada forte, mas inseguro, basta pensar Seymour Skinner.
Strong facade but insecure, just think Seymour Skinner.

Estamos obcecados com a imagem, velhice e de gordura,
We're obsessed with image, old age and fat,

Tecnologia, morte e nossos cães e gatos,
Technology, death, and our dogs and cats,

O superbowl, compras, SUV • s e dinheiro,
The superbowl, shopping, S.U.V.•s and money,

Papai Noel, a higiene eo coelhinho da Páscoa.
Santa Claus, hygiene and the Easter Bunny.

Mas quanto maior, melhor e nós amamos nossa TV
But bigger is better and we love our T.V.

De Los Angeles para Boston, para Nashville, Tennessee.
From L.A. to Boston, to Nashville, Tennessee.

E sim um quarto dos norte-americanos possuem armas
And yes 1/4 of Americans own guns

No caso de você voltar para castigar seus filhos.
In case you come back to punish your sons.

Mas a Mãe Grã-Bretanha ouvir, ainda há um laço que nos une,
But Mother Britain listen, there's still a tie that binds us,

Os EUA não é perfeita, você não • t tem para nos lembrar.
The U.S. isn't perfect, you don•t have to remind us.

[REPEAT CHORUS]
[REPEAT CHORUS]

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Lars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção