Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 660

MTV Get Off the Air, Part 2

MC Paul Barman

Letra

MTV Sai do Ar, Parte 2

MTV Get Off the Air, Part 2

[MCPB][MCPB]
Um pequeno idiotaA little goon
num vestiárioin a locker room
rato de rabo de cavalo, o octaroonrat-tails the octaroon
Ele vai estar bebendo vodka logoHe'll be drinking vodka soon
E seus irmãos mais velhos são caras de fraternidadeand his big brothers are frat guys
cujo QI perde para o tamanho do boné que usamwhose IQs lose to their fitted baseball hat size
Sorridentes atletas com hackysacksSmirkin' jocks with hackysacks
usando Birkenstocks e calças cáquiin Birkenstocks and khaki slacks
Sou o letrista mais hypadoI'm the hypest lyricist
enquanto eles ficam tipo, "Que tipo de cerveja é essa?"while they're like, "What type of beer is this?"
O líquido é onipresenteThe liquid is ubiquitous
e tem um controle tão forteand has such a hold
sobre todas as camadas, só pode seron all the strata, it's just got to be
controlado pelo governogovernment-controlled
Atrás da garrafa e do tronoBehind the bottle and the throne
senta um homem desconhecido, mais sábiosits an unknown man wiser
e maior que a loja de bebidasand bigger for the liquor store
o número um em franquiasthe number one franchiser
Talvez George Bush e seus filhosPerhaps George Bush and his sons
sejam parentes da Anheuserare relatives of Anheiser

Eu queria entrar em um buraco um diaI wanted to get in a pooper hole one day
então convidei garotas para o Super Bowlso I invited girls over on Super Bowl Sunday
só uma apareceu: Princesa Superstaronly one showed up: Princess Superstar

[PS][PS]
Valeu por me convidarThanks for inviting me over
deixa eu olhar ao redor do pé da camalet me look around the bed post
(dilatação ruim?) dois dildos pretos de costas(bad dill folds?) back to back black dildos
kit legal, parabénsnice kit kudos
passa os Doritos de ranchpass the cool ranch doritos
Eu amo nachosI love nachos
bota o Fat Joeput on Fat Joe
não, isso realmente é uma droga, vamos colocar os Beatlesnaw, that really sucks, let's put on the Beatles
Yo, vamos ver o show do intervaloYo, let's check the half time show
Espero que seja o Michael JacksonI hope it's Michael Jackson
cantando Satisfaction com o Hansonsingin Satisfaction with Hanson
ou Luther Vandross em um traje brilhanteor Luther Vandross in a sparkling costume
com calças largas dançandowith big pants dancin
ou talvez eu vi isso em um comercial da Bud Lightor maybe I saw that in a Bud Light commercial
falando nisso, dá uma bebida pra essa minaspeakin' of which, give this bitch
rápido, pra molhar meus lábiosa drink quick to wet my lips
você tem cheddar suficiente jogado por aqui prayou got enough cheddar lyin' around this place to
consertarfix
minhas tetasup my tits
como se eu precisasse...as if I need it...

[MCPB][MCPB]
Conchetta, por favor!Conchetta please!
Se você ver algum cheddarIf you see any chedda'
é queijo cheddarit's chedda cheese
Eu sou facilmente incrívelI'm easily great
não preciso estar em algum estado de Ken KeseyI don't need to be in some sort of Ken Kesey state
pra criar algo que você possa apreciarto create something you can appreciate

[PS] Quem você está falando?[PS] Who are you talkin to?
[MCPB] Fazendo você tirar conclusões[MCPB] Makin you draw conclusions
e distinções superficiais fazem você ir sacreu bleuand superficial distinctions make you go sacreu bleu

[PS][PS]
Eu também falo francêsI can speak French too
suga meu nu-nusuck my nuh-nuh
france meu xoxôfrench my cunt
comprende-vous?comprande voux?
Olha, Pepe Le PieuxLook Pepe Le Pieux
vamos direto ao (de nu-mon?)let's cut to the (de nu-mon?)
você quer me foder, eu quero te foderyou wanna fuck me, I wanna fuck you
então tá.so it's on.

[MCPB][MCPB]
Posso entrar na conversa?Can I chime in?
Ainda estarei rimandoI'll still be rhymin'
quando estiver no seu hímenwhen I'm in your hymen
Eu irradio como se fosse '88I radiate like it was '88
e estou procurando minha parceiraand I'm searching for my lady mate
Sou um caçador-coletorI'm a hunter-gatherer
e um amante de punhetaa cunter-latherer
Minha voz elegante deixa as mais anti-escolhasMy dandy voice makes the most anti-choice
as calcinhas da vovó molhadasgranny's panties moist

Eu faço o novo quando o testado e aprovado falhaI do the new when the tried and true fails
além disso, estou estiloso com meu rabo azul céuplus I'm lookin' fly in my sky blue tails
Agora tira seu top tubeNow peel off your tube top
pra eu sentir seus peitos balançando no meu pau lubrificadoso I can feel your boobs flop on my lubed cock
meias até a panturrilha como uma mina do (craff?)socks up to your calf like a chick from the (craff?)
Eu quero colocar um preservativo serrilhado e te cortar ao meioI wanna put on a serated condom and saw you in half

[PS][PS]
Minhas pernas estão fracas, preciso de joelheirasMy knees are weak, I need knee-pads
você me fode cega, não consigo ver, droga!you fuck me blind, I can't see, dag!
prepara um banho quente, adiciona sal de Epsomrun me a hot bath add the epsom salt
mergulha minha parte de baixo no seu molho de Mortal Kombatsoak my lower half in your Mortal Kombat cocktail sauce
me deixa ir pro sullet me head south
bota na minha bocaput it in my mouth
porque eu gosto do gosto.cause I like the taste.

[MCPB][MCPB]
Quando eu explodir na sua caraWhen I burst in your face
vou invadir seu espaço pessoalI'll invade your personal space

[PS][PS]
Sou como o Chase, enfia seu cartão pra dentro e pra foraI'm like Chase, stick your card in and out
Valeu, olha quanta grana tá saindoThanks see, look how much stacks of cream are coming out

[MCPB][MCPB]
Eu tirei o absorvente dela com os dentesI removed her sanitary napkin with my teeth
e havia uma rotação planetária por baixoand there was a planetary backspin underneath
Eu encarei sua feridaI faced her wound
Vamos fazer um exame de Papanicolau com uma colher de degustaçãoLet's do a pap smear with a taster spoon
você pode dormir na cama de hóspedesyou can sleep on the guest cot
Eu durmo no lugar molhadoI'll sleep in the wet spot

(Cantando)(Singing)
Eu serei seu namoradoI'll be your boyfriend
Beijinho no seu buracoSmooch on your pooper hole
durante todo o Super Bowlall through the Super Bowl
seu cara nem sente sua faltayour man doesn't even miss you
grudado na TV, o que você vai fazer, cara?glued to the boob tube, watchya gonna do dude?

Acordei pegajosoI woke up sticky
e rapidamente coloquei uma tatuagem temporária em um chupãoand quickly applied a temporary tattoo to a hickey
fui até o sal e sacudi-la acordadawent to salt and shake her awake
com suco de laranja, um canudo e bolo de caféwith orange juice, a straw, and coffee cake
depois que comemos um pedaço,after we had a bite,
empurramos o caiaque no lagowe pushed the canoe in the lake

[PS] Você não rema direito[PS] You don't paddle right
[MCPB] Olha, uma estrela cadente![MCPB] Look, a shooting star!
[PS] É um satélite fodido[PS] It's a fuckin satellite
[MCPB] Senhora, mais uma reclamação[MCPB] Lady, one more complaint
e eu enfio um apito de estupro na Sra. Va-J-Jand I'll shove a rape-whistle up the Mrs. Va-J-J
(começa a assobiar)(starts whistling)

[PS][PS]
O que você disse?!?!What'd you say?!?!
Escuta, Slim Shay-dayListen Slim Shay-day
diz pro Dre que ele melhor me pagar (me)tell Dre he better fuckin pay may (me)
(começa a rir)(starts laughing)

[MCPB][MCPB]
Seus talentos são de tamanho pequenoYour talents are bite-size
não é surpresa que você rime com caras brancosit's no suprise you rhyme with white guys
Eu pulei na águaI jumped in the water
pra que eu queria uma namorada?what did I want a girlfriend for?
Assim como você, você goza no seu chão.Just like you, you jizz on your floor.
Eu não quero mais batatas-docesI don't want sweet potatoes anymore
Eu nem deixei um remo pra elaI didn't even leave her an oar
fiz um nado médio de volta pra costadid a medium crawl stroke back to shore

Quem é o próximo a flertar com esse extrovertido exaustivo?Who's next to flirt with this exhausting extrovert?
Eu afastei algumas (palmeiras?)I parted some (palm frawns?)
Adivinha quem me deixou na seca, long johnsGuess who left me dry long johns
Tio Ralph McDanielsUncle Ralph McDaniels
Ele disse "e aí, Paul Nathaniel BarmanHe said "what's up Paul Nathaniel Barman
vamos tirar a MTV do ar, eu mereço meu próprio canal."let's get MTV off the air I deserve my own channel."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Paul Barman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção