Tradução gerada automaticamente

Preta do Cabelo Cacheado (part. TH CDM)
MC Roginho
Fille aux Cheveux Bouclés (feat. TH CDM)
Preta do Cabelo Cacheado (part. TH CDM)
Fille aux cheveux bouclés, couleur du péchéPreta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Aujourd'hui je me suis réveillé un peu perturbéHoje eu acordei meio bolado
Et je suis encore dans ma chambre, regardant ta photoE ainda estou no quarto, olhando o seu retrato
Me rappelant de notre amour d'antanLembrando do nosso amor do passado
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato
Fille aux cheveux bouclés, couleur du péchéPreta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Aujourd'hui je me suis réveillé un peu perturbéHoje eu acordei meio bolado
Et je suis encore dans ma chambre, regardant ta photoE ainda estou no quarto, olhando o seu retrato
Me rappelant de notre amour d'antanLembrando do nosso amor do passado
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato
Des baisers et des câlins, des caresses et des étreintesBeijos e abraços, carícias e amassos
C'était tellement beau, je dois raconter un récitFoi muito lindo, tenho que contar um relato
Nous deux à poil dans la voitureNós dois pelados dentro do carro
Avec les vitres fermées et la musique à bas volumeCom o vidro fechado e o som tocando baixo
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
Allez chérie, ressens la fureur de mon étreinteVai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Sur le côté, à quatre pattesDe lado, de quatro
C'est toi qui te laisses faire et moi qui te donne ce petit coup de mainÉ tu deixando e o pai te dando aquele trato



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Roginho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: