Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 29.769

Mó Tempão Que Tu Não Fala Comigo (part. Oruam, MC IG, MC Don Juan, MC PH, Vulgo FK, MC Paiva, MC LUUKY e Kotim)

MC Ryan SP

LetraSignificado

Al een Tijd Dat Je Niet Met Me Praat (feat. Oruam, MC IG, MC Don Juan, MC PH, Vulgo FK, MC Paiva, MC LUUKY en Kotim)

Mó Tempão Que Tu Não Fala Comigo (part. Oruam, MC IG, MC Don Juan, MC PH, Vulgo FK, MC Paiva, MC LUUKY e Kotim)

(Het is Kotim, dus kijk goed)(É o Kotim, então pega a visão)

[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Liefje, je hebt de straatjongen hier achtergelatenAmor, cê deixou o maloqueiro aqui
Je ging weg zonder afscheid te nemen (uh, uh)Foi embora sem se despedir (uh, uh)
Het is al een tijd geleden, ik ben nog steeds alleen (oh, oh)Faz mó tempo, ainda tô sozin (oh, oh)
Alleen ik, mijn hond en de restSó tá eu, meu cachorro e o finin
Netflix negeert me (nee, nee)Netflix não liga pra mim (não, não)
Ik lig op straat, alleen (alleen)Tô jogado na rua, sozin (sozin)
(Maar wacht even, verdomme, zo gaat het ook niet)(Mas calma aí, porra, não é só assim também)

Ah, mijn hart is leeg sinds je weg bentAh, coração vazio desde quando você foi embora
Verdwenen, liet de straatjongen in tranen achterSumiu, deixou o maloqueiro em prantos
Ik steek een joint op om high te wordenAcendo uma bomba de ice pra ficar pampa
Ik mis je zo erg en doe alsof het me niet raakt (woah)Saudade tá apertando e eu finjo nem tá ligando (uou)
Negenennegentig procent van de tijd denk ik aan jou (woah)Noventa e nove por cento do tempo penso em você (uou)
En de andere één procent gaat naar de sletjes (woah)E outros um por cento desconto nas vagabunda (uou)
Van feest naar feest, probeer je te vergeten (je te vergeten)De balada em balada, tentando te esquecer (te esquecer)
Totdat het gebeurt, blijf ik deze hoeren betalenEnquanto não acontece, eu sigo pagando essas puta

Ik ga mijn dagen zonder jou doorEu sigo meus dias sem você
Ik smeek je niet, als je terug wilt komen, kom je terugNão tô te implorando, se quiser voltar, cê volta
Ik denk alleen dat ik niet meer dezelfde ben in dit levenSó acho que eu não sou mais o mesmo nesse rolê
Mijn moeder belt me: Zoon, wanneer kom je terug?Minha mãe tá me ligando: Filho, quando você volta?
Want het zijn veel feesten, nachtenPorque é várias balada, noitada
Vijftien dagen, ik ben gek van de chaosQuinze dia, eu tô louco na presepada
Ik ben het adres van mijn huis vergetenJá esqueci o endereço da minha casa
Waze berekent de route, Angra dos Reis is een feest, doeiO Waze calculando a rota, Angra dos Reis é revoada, tchau

[Oruam][Oruam]
Al een tijd dat je niet met me praat, waarom?Mó tempão que tu não fala comigo, por quê?
Ik was al gewend om alleen te zijn en jijJá tava acostumando ser sozinho e você
Kijkt naar me met die mooie glimlachOlha pra mim com esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Vergeet me alsjeblieftPor favor, me esquece

Al een tijd dat je niet met me praat, waarom?Mó tempão que tu não fala comigo, por quê?
Ik was al gewend om alleen te zijn en jijJá tava acostumando ser sozin e você
Kijkt naar me met die mooie glimlachOlha pra mim com esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Vergeet me alsjeblieftPor favor, me esquece
Speler met nummer 7Jogador camisa 7

[MC IG][MC IG]
Jij gaat, en ik blijf hoe? En ook mijn slaap gaat wegCê vai, eu fico como? E também vai meu sono
Ik vergeet het vermogen van velen en vele miljoenen reais, ohEsqueço o patrimônio de muitos e muitos milhões de reais, ô
De liefde doet pijn in de borst van de straatjongenO danado do amor machuca o tum-tum do maloca
Ze ontdooide en het leven zei: En nu?Ela descongelou e a vida falou: E agora?
Waar zijn de hoeren? Waar zijn de meisjes? Waar zijn de feesten? Het zijn veel discussiesCadê as puta? Cadê as tchuca? Cadê revuca? É vários debate
Hah, diagnose: Er zit een dierentuin in mijn zakHah, diagnóstico: Tem zoológico no bolso
Met het oog op het voor de hand liggende, de wereld is gemeenVisando o óbvio, o mundo malicioso

Dus trek de onderbroek van Victoria's Secret uitEntão tira a calcinha da Victoria's Secret
Baby, dit is de laatste uitnodigingBaby, é o último convite
Het team D in de suiteO time D na suíte
Zonder afscheid, want ons leven is een treurig verhaalSem despedida, afinal nossa vida é novela triste
En dus trek de onderbroek van Victoria's Secret uitE então tira a calcinha da Victoria's Secret
Baby, laatste uitnodigingBaby, último convite
Het team D in de suiteO time D na suíte
Zonder afscheid, want ons leven is een treurig verhaal, ohSem despedida, afinal nossa vida é novela triste, ó
Iedereen haat IG, haha (iedereen haat IG)Todo mundo odeia o IG, haha (todo mundo odeia o IG)

[MC PH][MC PH]
Liefde (liefde)Amor (amor)
Al een tijd dat ik je niet zie (dat ik je niet zie)Mó tempão que eu não te vejo (que eu não te vejo)
Wat verlang ik naar je kus (naar je kus)Que vontade do seu beijo (do seu beijo)
Kom om mijn verlangens te vervullenVem matar os meus desejos
Zorg dat je niet te lang wacht om me te ontmoeten (om me te ontmoeten)Vê se não demora pra vim me trombar (pra vim me trombar)
Want misschien vind je me in een bar of weet ik waar je me gaat vinden (woah)Que, se pá, pode me encontrar num bar ou sei lá por onde tu vai me achar (uou)
Het leven is zo gek en jij bent verdwenenA vida é muito louca e tu sumiu
Je liet alleen herinneringen achter en ging (en ging)Só deixou as lembranças e partiu (e partiu)
Ik weet niet wat ik moet doen nu mijn hart huiltNão sei o que fazer agora que meu peito chora
Ik weet dat er voor mijn pijn geen pijnstillers zijn (nee)Sei que pra minha dor não existe Doril (não)
Ik wil afstand, maar jouw aanwezigheid laat me voelen als Superman (Superman)Eu quero distância, mas sua presença me faz me sentir o Super-Man (Super-Man)
We worden gek als we samen zijn, als er een paar minuten voorbij zijn, is er niets (nee)Nóis fica maluco se nóis tamo junto, se passa uns minuto, não tem (não)

Maar niets houdt je tegen om te schreeuwen, om te flippen, om je als een gek te gedragenMas nada que te impeça de gritar, de surtar, de pagar de maluca
Daarom geef ik de voorkeur aan niet blijven, niet mopperen, gewoon bellen en wat hoeren bellen (en bellen)Por isso que eu prefiro não ficar, nem resmungar, só ligar e chamar umas puta (e chamar)
Maar niets houdt je tegen om te schreeuwen, om te flippen, om te betalen, om je als een gek te gedragenMas nada que te impeça de gritar, de surtar, de pagar, de pagar de maluca
Daarom geef ik de voorkeur aan niet blijven, niet mopperen, gewoon bellen en wat hoeren bellen (ja)Por isso que eu prefiro não ficar, nem resmungar, só ligar e chamar umas puta (yeah)

[MC Paiva ZS][MC Paiva ZS]
Weer bij mijn ex, weer kwamen we elkaar tegenRecaidinha com a ex, de novo nóis se trombou
Er gebeurde iets, maar in mijn hoofd bleef je hangenRolou uma fita, mas na minha mente cê ficou
De herinneringen van het feest, de ervaringen, mijn routineAs memória do bailão, as vivência, minha rotina
Ik werd daar weggestuurd, terug naar deze rommelSaí chutado de lá, voltei pra essa putaria
Een toast op een nieuw beginUm brinde ao recomeço
Een nieuwe fase in mijn leven die ik moet beginnenUma nova etapa na minha vida eu vou ter que começar
Ik weet goed wat ik verdienEu sei bem o que eu mereço
Maar jij bent niet degene die moet wijzen of oordelen, huhMas não vai ser você que vai ter que apontar ou julgar, huh
Breek een glas en probeer de scherven te verzamelen, huhQuebre um copo e tente juntar os cacos, huh
Het is zoals jij met mijn hart deedÉ tipo assim que você fez com o meu coração
Alle foto's in mijn prullenbakTodas as fotos nos meus apagados
Huh, geef nu de cadeaus van Louis Vuitton terugHuh, devolve agora os presente da Louis Vuitton

Weer een nacht lig ik wakkerMais uma noite me encontro em claro
Sleutel van de Porsche, een pakje CarltonChave da Porsche, um maço de Carlton
Ik verdrink mijn verdriet in de gerijpte whiskyAfogo as mágoas no uísque amadeirado
Ik haat het om alleen te zijn, het is altijd met de hoeren naast meOdeio ser sozinho, é sempre com as puta do lado

[Oruam][Oruam]
Al een tijd dat je niet met me praat, waarom?Mó tempão que tu não fala comigo, por quê?
Ik was al gewend om alleen te zijn en jijJá tava acostumando ser sozinho e você
Kijkt naar me met die mooie glimlachOlha pra mim com esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Vergeet me alsjeblieftPor favor, me esquece
Speler met nummer 7Jogador camisa 7

[MC Don Juan][MC Don Juan]
Gebroken hart, en ik weet niet of dit zal overgaanCoração partido, e eu não sei se isso vai passar
Vertel me waar ik het verkeerd deed, de fout die ik deze keer maakte was alleen jou liefhebbenMe diz onde errei, o erro que eu cometi dessa vez só foi te amar
Je speelde met me en de wereld draait doorCê brincou comigo e o mundão, ele vai girar
Je komt terug, je zult mijn nieuwe versie zienVocê vai voltar, cê vai ver minha nova versão
Je zult van binnen verdrietig zijn, je krijgt spijt, en ik kom niet terugCê vai ficar triste por dentro, vai bater arrependimento, e eu não vou voltar
Ik weet niet of ik op het juiste pad benEu não sei se eu tô no caminho certo
Ik kom thuis, mijn huis is leegChego do pião, minha casa vazia
Je weet dat ik alles deed om het goed te laten gaanCê sabe que eu fiz de tudo pra dar certo
Ik had de hoeren opgegevenTinha abandonado a putaria
Ik denk niet dat ze het iets kan schelen om me met anderen te zienAcho que ela não se importa de me ver com outras
Ze heeft me al overwonnen, leeft haar levenJá me superou, tá vivendo a vida
Kom niet bij de feesten die we frequenteerdenNão encosta nos rolê que a gente frequentava
Want als ze me tegenkomt, heeft ze een terugvalQue, quando ela me tromba, ela tem uma recaída

Gebroken hart, en ik weet niet of dit zal overgaanCoração partido, e eu não sei se isso vai passar
Vertel me waar ik het verkeerd deed, de fout die ik deze keer maakte was alleen jou liefhebbenMe diz onde errei, o erro que eu cometi dessa vez só foi te amar

[MC LUUKY][MC LUUKY]
Nacht, feest, drank en roes, kijk naar de gekken in IbizaNoite, balada, bebida e brisa, olha os louco em Ibiza
Waar de meisjes zich bevindenAonde as bebê localiza
De weg volgend die we bewandelenTraçando o camin que a gente pisa
Volks is de auto van de oplichterVolks é carro de vigarista
Met deze teleurstelling en het loslaten, herinnerde ik me wat feitenCom essa decepção e o desapego, eu lembrei de uns fato
Ik ruilde mijn hart in, hart niet, er bleven alleen scherven overTroquei o meu coração, coração não, ficou só os caco
Vandaag ben ik herboren uit een relatie uit het verledenHoje eu tô regenerado de uma relação no passado
We gaan gewoon door en laten het lijden achter onsÉ só marcha que nóis taca e o sofrimento nóis deixa de lado

Liefde, de pijnAmor, a dor
Het deed al pijn in mijn borst, ik heb me losgemaakt, er was geen andere keuzeJá doeu no peito, eu desapeguei, não teve mais jeito
Ik ga gewoon terug naar de hoerenVou voltar pra putaria mesmo
Liefde, de pijnAmor, a dor
Het deed al pijn in mijn borst, ik heb me losgemaakt, er was geen andere keuzeJá doeu no peito, eu desapeguei, não teve mais jeito
Ik ga gewoon terug naar de hoerenVou voltar pra putaria mesmo

[Vulgo FK][Vulgo FK]
Misschien begrijpen we elkaar niet meer (ja) en praten we niet meer (ah)Talvez a gente não se entende mais (yeah) e nem se fala mais (ahn)
Ik weet niet hoe lang het geleden is (nee) dat ik je geen rust meer gaf (nee)Nem sei quanto tempo faz (não) que eu não tiro sua paz (não)
En we delen de ice niet (nee) en voor jou maakt het niet uit (ah)E nóis não divide o ice (não) e pra você, tanto faz (ahn)
Zeggen dat je nu weggaat zonder om te kijkenDizer que agora vai embora e sem olhar pra trás
Misschien maakt jouw bazige, arrogante manier in bedTalvez seu jeito de mandona, marrenta na cama
Dat ik elke dag jouw geur wil ruiken, je elke dag wil kussenMe faz querer sentir seu cheiro todo dia, te beijar todo dia
De geur van jouw (shhh), jaloezie opwekken bij je vriendinnenSentir o cheiro da sua (shhh), provocar ciúmes nas suas amiga

Sorry voor de keren dat ik faaldeDesculpa as vezes que eu vacilei
En vergeef de keren dat ik je liet huilenE perdoa as vezes que eu te fiz chorar
Maar misschien is het beter dat we elkaar niet meer ontmoetenMas se pá que seja melhor pra gente não se encontrar mais
Sorry voor de keren dat ik faaldeDesculpa as vezes que eu vacilei
En vergeef de keren dat ik je liet huilenE perdoa as vezes que eu te fiz chorar
Maar misschien is het beter dat we elkaar niet meer ontmoetenMas se pá que seja melhor pra gente não se encontrar mais

[Oruam][Oruam]
Al een tijd dat je niet met me praat, waarom?Mó tempão que tu não fala comigo, por quê?
Ik was al gewend om alleen te zijn en jijJá tava acostumando ser sozinho e você
Kijkt naar me met die mooie glimlachOlha pra mim com esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Met die mooie glimlachCom esse sorriso lindo
Vergeet me alsjeblieftPor favor, me esquece
Speler met nummer 7Jogador camisa 7

(Het is Kotim, dus kijk goed)(É o Kotim, então pega a visão)

Composição: Oruam, Mc Ph, Mc Ryan Sp, Vulgo Fk, Mc Ig, Mc Don Juan, Mc Paiva Zs, Kotim, Mc Luuky. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Ryan SP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção




Mais ouvidas de MC Ryan SP

  1. Cafajeste Chucro
  2. Posso Até Não Te Dar Flores (part. MC Jacaré e MC Meno K)
  3. SET DJ JAPA NK 2.0 (part. MC Meno K, MC Lele JP, MC IG, MC Luuky, MC Rodrigo do CN e Oruam)
  4. Judas
  5. THE BOX MEDLEY FUNK 10 (part. MC MenoK, MC LUUKY, MC GP, Negão Original, Mc Brinquedo e Mc Fejuca)
  6. Nois Não É Migo (part. MC Gp, MC Gh do 7, DJ Japa Nk, MC Negão Original e MC Dena)
  7. Só Menina Linda (part. MC Bruno MS, MC Daniel, MC GH do 7, MC LUUKY, MC Negão Original e Boladin 211)
  8. Sexta-Feira Hoje Tem (part. Boladin 211, MC IG, MC LUUKY, MC Negão Original e Nilo)
  9. Diz Aí Qual é o Plano? (part. MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Luki, MC Nego Micha, MC PH, MC Poze do Rodo, Oruam e TrapLaudo)
  10. Melhor Vibe (part. Filipe Ret, Caio Luccas e Chefin)
  11. Jet Na Beira Mar (part. MC Meno K, Boladin 211, MC Brinquedo, MC Rick, MC Luuky e DJ Japa NK)
  12. Tchau Obrigado (part. MC IG, MC Kadu, MC GP, MC Kanhoto e MC Paiva)
  13. Não Bebo Não Fumo Mais (part. Boladin 211, MC Don Juan, MC IG, MC LUUKY e MC Neguinho do Kaxeta)
  14. Donos da Capital (part. MC Lele JP, MC Kevin, MC IG e MC GP)
  15. Felina (part. WIU)
  16. Que Se Foda o Cupido (part. DJ WILL TN, Mc Poze do Rodo, DJ Japa NK, MC Cabelinho e MC Meno K)
  17. Aliança (part. Orochi, MC Don Juan e MC Cabelinho)
  18. Jogo da Seleção (part. MC IG, MC Jvila e DJ Glenner)
  19. SEXTA FEIRA 2 “TUDO CERTO" (part. Boladin 211, MC Luuky, Nilo, MC Negão Original, MC Meno K, MC Lekão, Traplaudo )
  20. Revoada do Tubarão (part. MC Kevin, MC Rick, MC Ig, MC Brisola, MC Davi, Dfideliz, MC Dricka, MC Vk, MC Brinquedo e MC Paulin da Capital)