Transliteração gerada automaticamente
Bomb A Head! V
m.c.A.T
Bombardeie Uma Cabeça
Bomb A Head! V
Sua hora da festa! (Hora da festa!) Ah, sim! (Sim!)
Your party time! (party time!)
Your party time! (party time!)
Hora de festejar! (Hora da festa!) Ah, sim! (Sim!)
Time to party time! (party time!)
Time to party time! (party time!)
Ho!
ho!
ho!
Bombardeie uma cabeça! (Oh cara, sim!)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bombardeie uma cabeça! (Oh, cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Eu serei uma alma flamejante (Oh sim!)
もえだすようなあついたましい (oh year)
moedasu youna atsuitamashii (oh year)
Bombardeie uma cabeça! (Oh cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Você bombardeie uma cabeça! (Oh cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
O verdadeiro eu que eu conhecia, bem irracional
むちゃしてしったほんどうのおれを
muchashite shitta hondou no ore wo
Bombardeie, bombardeie bombardeie uma cabeça!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bombardeie, bombardeie bombardeie uma cabeça!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bombardeie, bombardeie bombardeie uma cabeça!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bombardeie, bombardeie bombardeie uma cabeça!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Toda vez que os meus sonhos dançam
Every time 踊る 夢が踊る
Every time odoru yumega odoru
Hoje com o ritmo posteriormente presenciado
今日というリズムで
kyou toiu rizumu de
Toda vez que grita, grita se sufocando
Every time 叫ぶ 心叫ぶ
Every time sakebu kokoro sakebu
Tenho que abandonar o amanhã inteiro, vamos lá!
明日を見すてないと let's go!
asu wo misutenaito let's go!
Diamantes rolam no beco sem saída, a coragem de continuar o polindo é considerada um tesouro
路地に転がるダイヤモンド、磨く勇気が宝もんだ
roji ni korogaru daiyamondo, migaku yuuki ga takara mon da
Suado e confuso na cidade, em primeiro lugar
汗まみれ街に紛れますむずは
ase mamire gai ni magire mazu ha
Não há problema em dançar durante esta noite?
今宵ダンスもいいんじゃに?
koyoi dansu mo iinjyani?
Na noite! (à noite!) sim! Sinto tão bem!
in the night! (in the night!) yeah! feel so good!
in the night! (in the night!) yeah! feel so good!
Vou me deixar ao ritmo que vem até a minha cintura, me levando
ビンビンババン取り図ムサンダ
binbinbaban tori zumu sanda
Não importa se você disser que isso é uma loucura
クレイジーと呼ばれりゃそれも good!
kureiji- to yobarerya soremo good!
Apenas agrupe meu levantamento de amor intenso
愛よりグルーヴの my life
aiyori guru-vu no my life
Bombardeie uma cabeça! (Oh cara, sim!)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bombardeie uma cabeça! (Oh, cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Eu não posso parar a minha alma flamejante!
もえだすようなあついたましい (oh year)
moedasu youna atsuitamashii (oh year)
Bombardeie uma cabeça! (Oh cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Você bombardeie uma cabeça! (Oh cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
O verdadeiro eu que eu conhecia, bem irracional
むちゃしてしったほんどうのおれを
muchashite shitta hondou no ore wo
Bombardeie, bombardeie bombardeie uma cabeça!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bombardeie, bombardeie bombardeie uma cabeça!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Toda vez que te amo, sempre te quero
Every time love you いつでも want you
Every time love you itsudemo want you
Eu quero conhecê-lo cada vez mais
会いたい想いが
aitai omoi ga
Toda vez que sinto falta de você, queria encontrar-te a lhe dá um beijo
Every time miss you 見つけて kiss you
Every time miss you mitsukete kiss you
A noite da vida inteira
つのる夜はつらい
tsunoru yoru wa tsurai
É uma dança extrapolada! Uh!
かきけすための dance to dance
kakikesu tameno dance to dance
Bombardeie uma cabeça! (Oh cara, sim!)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bombardeie uma cabeça! (Oh, cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Uma alma puramente flamejante! (Oh sim!)
びゅあなほどにあついたましい (oh year)
byua na hodoni atsuitamashii (oh year)
Bombardeie uma cabeça! (Oh cante!)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Você bombardeie uma cabeça! (Oh cante!)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Um abraço arrependido, é dado para mim
だきしめてるひとつのリグレット
dakishimeteru hitotsu no riguretto
Uma batida de música quente
せつなでも tightでも いまだけと
setsuna demo tight demo imadaketo
Um redemoinho de ventos é sentido na rua
きめた wind mill on the street
kimeta wind mill on the street
Me mostre todo o seu rendimento, mas
毎日が戦いと信じてた でも
mainichi ga tatakai to shinjiteta demo
Oh! Não Hummer, não é Michael
誰よりも誰よりも愛すべき仲間が笑う
dareyori mo dareyori mo aisubeki nakama ga warau
Nesse futuro que eu alcancei claro e frustado
手をかかげ 手をあわせ 確かめた future
te wo kakage te wo awase tashikameta future
M-C-A-T
M-C-A-T
M-C-A-T
É mais que música!
うなる music どうだ
unaru music douda
Meus queridos meninos e meninas!
Dear my boys and girls
Dear my boys and girls
Sem limites, pessoal
No limit no しょうらい、見ない
No limit no shourai, minai
Então mostre algo eletrizante
期待してるんだ hey, yo!
kitaishite runda hey, yo!
Opa, não há uso para garotas Bodycon
にっぽんてきにもおまえしだいで
nippon teki nimo omae shidai de
Porém, isso não significa que
ようするに go go a head
yousuruni go go a head
A mulher esteja amplamente abandonada!
a-t-e-ru は bomb a head
a-t-e-ru ha bomb a head
Um homem que só poderia perseguir nada mais além de sonhos
夢ばっかおってる馬鹿な男さ
yume bakka otteru baka na otokosa
Meu amor parou naquele dia
あの日でとまった my love
anohi de tomatta my love
Toda vez que me culpe e culpe mais uma vez
Every time せめる おれをせめる
Every time semeru ore wo semeru
Eu quero amar-te para sempre
愛したい未練が
aishitai miren ga
Sempre que posso dizer, posso dizer agora
Every time 言える I'ma は言える
Every time ieru I'ma ha ieru
Você está procurando Uau Uau
おまえ探している wow wow
omae sagashiteiru wow wow
Toda vez que te amo, sempre te quero
Every time love you いつでも want you
Every time love you itsudemo want you
Eu quero conhecê-lo cada vez mais
会いたい想いが
aitai omoi ga
Toda vez que sinto falta de você, queria encontrar-te a lhe dá um beijo
Every time miss you 見つけて kiss you
Every time miss you mitsukete kiss you
A noite da vida inteira
今夜もあつくなる
konya mo atsukunaru
É uma dança extrapolada! Uh!
かけだすための dance to dance!
kakedasu tameno dance to dance!
Toda vez que te amo, sempre te quero
Every time love you いつでも want you
Every time love you itsudemo want you
Eu quero conhecê-lo cada vez mais
会いたい想いが
aitai omoi ga
Toda vez que sinto falta de você, queria encontrar-te a lhe dá um beijo
Every time miss you 見つけて kiss you
Every time miss you mitsukete kiss you
A noite da vida inteira
つのる夜はつらい
tsunoru yoru ha tsurai
É uma dança extrapolada!
かきけすための dance to dance!
kakikesu tameno dance to dance!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de m.c.A.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: