Tradução gerada automaticamente

Two More Bottles Of Wine
Delbert McClinton
Duas Garrafas de Vinho a Mais
Two More Bottles Of Wine
Saímos juntos para o Oeste com um desejo comum.We came out Wst together with a common desire.
A febre que tínhamos poderia ter incendiado a Costa Oeste.The fever we had mighta set the West Coast on fire.
Dois meses depois, arrumei confusão no tempo.Two months later, got trouble in time.
A Maggie se mudou e me deixou pra trás.Maggie moved out and left me behind.
Mas tá tudo certo porque é meia-noite,But it's all right 'cause it's Midnight,
E eu tenho duas garrafas de vinho a mais.And I got two more bottles of wine.
A forma como ela saiu virou minha cabeça.The way she left sure turned my head around.
Parecia que, da noite pro dia, ela me deixou na mão.Seemed like overnight she just up and put me down.
Não vou deixar isso me incomodar hoje,Ain't gonna let it bother me today,
Estive trabalhando e tô cansado demais de qualquer jeito.I been workin' and I'm too tired anyway.
Mas tá tudo certo porque é meia-noite,But it's all right 'cause it's Midnight,
E eu tenho duas garrafas de vinho a mais.And I got two more bottles of wine.
Estou a mil e seiscentas milhas das pessoas que conheço.I'm sixteen hundred miles from the people, I know.
Tenho feito tudo que posso, mas a oportunidade vem devagar.Been doin' all I can but opportunity sure come slow.
Achei que seria uma estrela até hoje,Thought I'd be a star by today,
Mas tô varrendo um galpão no oeste de L.A.But I'm sweepin' out a warehouse in west L.A.
Mas tá tudo certo porque é meia-noite,But it's all right 'cause it's Midnight,
E eu tenho duas garrafas de vinho a mais.And I got two more bottles of wine.
Estou a mil e seiscentas milhas das pessoas que conheço.I'm sixteen hundred miles from the people, I know.
Tenho feito tudo que posso, mas a oportunidade vem devagar.Been doin' all I can but opportunity sure come slow.
Achei que seria uma estrela até hoje,Thought I'd be a star by today,
Mas tô varrendo um galpão no oeste de L.A.But I'm sweepin' out a warehouse in west L.A.
Mas tá tudo certo porque é meia-noite,But it's all right 'cause it's Midnight,
E eu tenho duas garrafas de vinho a mais.And I got two more bottles of wine.
É, tá tudo certo porque é meia-noite,Yeah, it's all right 'cause it's Midnight,
E eu tenho duas garrafas de vinho a mais.And I got two more bottles of wine.
É, tá tudo certo porque é meia-noite,Yeah, all right 'cause it's Midnight,
E eu tenho duas garrafas de vinho a mais.And I got two more bottles of wine.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delbert McClinton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: