Tradução gerada automaticamente
The People Die Alone
McEvoy Eleanor
O Povo Die Alone
The People Die Alone
Por favor, mantenha as crianças longe
Please keep children away
Proteger de todo mal
Protect from all harm
Pegue suas armas
Grab your weapons
Lanças braço
Arm spears
Diga adeus ao que é normal
Say goodbye to what is normal
Começou, e sem retorno
Started, and no return
Agora todos estão sozinhos
Now everyone is lonely
Não se esconda, mas tenha medo
Do not hide, but be afraid
Quase ninguém sobreviveu
Almost no one survived
Deixe-me dizer-lhe este segredo
Let me tell you this secret
Quem começou era eu
Who started it was me
Começou, e sem retorno
Started, and no return
Agora todos estão sozinhos
Now everyone is lonely
Aquele sorriso é falso
That smile is fake
Quem não crê?
Who has not believed?
Fazemos isso em uma tentativa
We do this in an attempt
Que se contentar com o que sobrou
To settle for what's left
Saiba, amigo
Learn, friend
A única resposta agora
The only answer now
Nós morrer sozinho
We die alone
Quem vai lutar por nós?
Who will fight for us?
Quem vai tentar nos salvar
Who will try to save us
Agora eu olho para a frente e não consigo caminhar?
Now I look forward and I can not walk?
Quem vai mostrar o caminho?
Who will show the way?
O pesadelo é real?
The nightmare is real?
Quando estamos sozinhos
When we are alone
Existe o bem eo mal
There is good and evil
Eles pediram para mim
They asked for me
Aonde eu vou, de onde eu vim
Where do I go, where I came from
E eu respondi com um olhar
And I replied with a look
Pedindo ajuda, sem encontrar
Asking for help without finding
E isso é uma mentira, esta canção
And it is a lie, this song
Um coração não é feito à mão
A heart is not made by hand
Ele não sabe, nunca viveu
He does not know, never lived
Porque o diabo-lo protegido
Because the devil you protected
Enquanto pintava as paredes de sangue para vender jornais
While painted the walls of blood to sell newspapers
E eu testemunhei o grito agonizante dos que não vivem mais
And I witnessed the agonizing cry of those who no longer live
Na verdade, quem é capaz de viver com isso?
Actually, who are able to live with it?
Um dia jogar tudo para o ar
Will one day throw everything into the air
E viver com o conhecimento de que não há nada depois.
And live with the knowledge that there is nothing after.
Viver sem esperar por quem não existe
Live without waiting for anyone who does not exist
Quem vai lutar por nós?
Who will fight for us?
(Você não pode ver que estamos sozinhos?)
(Can not you see we're alone?)
Quem nos salvará?
Who will save us?
(Onde está o teu Deus?)
(Where is your god?)
Agora eu olho para a frente e não consigo caminhar?
Now I look forward and I can not walk?
Quem vai mostrar o caminho?
Who will show the way?
(Afinal de contas, nós somos)
(After all, we are)
O pesadelo é real?
The nightmare is real?
(Onde está o teu Deus?)
(Where is your god?)
Quando estamos sozinhos
When we are alone
Existe o bem eo mal
There is good and evil
Compras trás suas casas
Purchases back their homes
Ninguém vai nos salvar
Nobody is going to save us
Compras trás suas vidas
Purchases back their lives
Se há algo lá
If there is something there
Acredite em mim
Believe me
Acredite em si mesmo
Believe in yourself
Vai chegar ao fim
Will reach the end
Ninguém vai salvar
Nobody's gonna bail
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McEvoy Eleanor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: