
Bubble Wrap
McFly
Plástico Bolha
Bubble Wrap
Queria poder embalar meu coração num plástico bolha,I wish I could bubble wrap my heart
Em caso de eu cair, e ele quebrarIn case I fall and break apart
Eu não sou Deus, eu não posso mudar as estrelasI'm not God, I can't change the stars
Eu não sei se existe vida em MarteAnd I don't know if there's life on Mars
Mas eu sei que você magoouBut I know you hurt
As pessoas que você ama e aqueles que se importam com vocêPeople that you love and those who care for you
Eu não quero ter nada a ver com as coisas pelas quais você está passandoI want nothing to do with the things you're going through
Essa é a última vezThis is the last time
Eu desisto desse meu coraçãoI give up this heart of mine
Estou te dizendo que eu souI'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeuA broken man who's finally realised
Você está em pé sob o luarYou're standing in moonlight
Mas você é escura por dentroBut you're black on the inside
Quem você pensa que é pra chorar?Who do you think you are to cry?
Isso é um adeusThis is goodbye
Eu estou um pouco tonto e confusoI'm a little dazed and confused
Mas a vida é uma droga, assim como vocêLife's a bitch and so are you
Todos os meus dias viraram noitesAll my days have turned into nights
Porque estou vivendo sem, sem você na minha vida'Cause living without, without, without you in my life
E você escreveu o livro sobre como ser uma mentirosaAnd you wrote the book on how to be a liar
E perder todos os seus amigosAnd lose all your friends
Eu não signifiquei nada?Did I mean nothing at all?
Eu fui apenas outro fantasma que esteve em sua cama?Was I just another ghost that's been in your bed?
Essa é a última vez'Cause this is the last time
Eu desisto desse meu coraçãoI give up this heart of mine
Estou te dizendo que eu souI'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeuA broken man who's finally realised
Você está em pé sob o luarYou're standing in moonlight
Mas você é escura por dentroBut you're black on the inside
Quem você pensa que é pra chorar?Who do you think you are to cry?
Isso é adeusThis is goodbye
Yeah!Yeah!
Ligue o rádio, queridaTurn on the radio, honey
Porque cada música triste, você conseguirá se relacionar'Cause every single sad song you'll be able to relate
Essa aqui eu dedicoThis one I dedicate
Não fique toda emocionada, babyWhoa, oh!
Você nunca pode conversar comigoDon't get all emotional, baby
Você é incapaz de se comunicarYou can never talk to me, you're unable to communicate
Essa é a última vezThis is the last time
Eu desisto desse meu coraçãoI give up this heart of mine
Eu estou te dizendo que eu souI'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeuA broken man who's finally realised
Essa é a última vezThis is the last time
Eu desisto desse meu coraçãoI give up this heart of mine
Estou te dizendo que eu souI'm telling you that I'm
Um homem quebrado que finalmente percebeuA broken man who's finally realised
Você está em pé sob o luarYou're standing in moonlight
Mas você é escura por dentroBut you're black on the inside
Você acha que deveria chorar?Who do you think you are to cry?
Isso é um adeusThis is goodbye
Isso é um adeusThis is goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: