Tradução gerada automaticamente

Run, Run, Run Pt. II
McKinley Dixon
Corra, Corra, Corra Pt. II
Run, Run, Run Pt. II
O coração é pesado, mas nunca fica sozinhoThe heart is heavy but it's never held alone
Você mantém firme e vai encontrar o caminho de volta pra casaYou keep it steady and you'll find ya way home
Um dedo apontado e um beijo na minha cabeçaA pointed finger and a kiss to my dome
Com um olhar da porta que vai te petrificarWith a stare from the door that'll turn ya ass to stone
Eles vão celebrar a gente quando pisarmos de volta nessa ruaThey'll celebrate us when we step back on this street
Pela distância que percorremos, usando todas as nossas palavrasFor the distance, we went using up all our speech
Tentando gritar um feitiço, que aos céus vai alcançarTryna yell out a spell, to the heavens it'll reach
Mas por enquanto, seguimos correndo, se um dia seremos livresBut for now, we keep running if one day we'll be free
Continue correndoKeep it running
Quem sou eu se não a arma da mamãe?Who am I if not mama's gun?
Te dou um soco na boca, quando sua língua decide correrPop you in the lip, once ya mouth decide it wanna run
Flores cresceram nos terrenos limitados pelos pequenosFlowers grew outta the plots limited by the runtz
Mas a alegria da manhã preencheu os espaços sem solBut the joy in the morning filled in spots absent of sun
O concreto se curvava onde quer que fôssemosThe concrete bent wherever we went
Os horizontes davam razões pra viver mais tempo vendo isso passarHorizons gave reasons to live more time seeing it spent
O vitral, sob o qual crescemos, mostra um futuro, pareceStained glass, we grew up under, shows a future, it seems
Mas morrer sob as estrelas é o sonho de um verdadeiro gangsterBut to die underneath the stars a real gangster's dream
Amor de bandidoThug love
No verão, nós, a quebrada e os insetos se abraçavamIn the summer, us, the block, and bugs hugged
Mais apertado do que nos importávamos, o Cadillac solta um leve roncoTighter than we cared for, Cadillac let's out a slight hum
Encontrando maneiras de viver pra sempre, xingando alto como vemFinding ways to live forever, curse as loud as it comes
Mas se encontrarmos um jeito, merda, uma história vamos nos tornarBut if we find a way, shit, a tale we'll become
Uma chama de glória enquanto o sol faz as asas se abriremA blaze of glory as sun makes wings split
Eu aceito essas chances, há uma chance de encantar meu pulsoI'll take those odds, there's a chance it enchants my wrist
Uma história tão bonita quanto trágicaStory as beautiful as it is tragic
Aponto meu dedo, faço você desaparecerPoint my finger, make you disappear
Eu ainda chamaria isso de mágica, garotoI'd still call that shit magic, boy
O coração é pesado, mas nunca fica sozinhoThe heart is heavy but it's never held alone
Você mantém firme e vai encontrar o caminho de volta pra casaYou keep it steady and you'll find ya way home
Um dedo apontado e um beijo na minha cabeçaA pointed finger and a kiss to my dome
Com um olhar da porta que vai te petrificarWith a stare from the door that'll turn ya ass to stone
Eles vão celebrar a gente quando pisarmos de volta nessa ruaThey'll celebrate us when we step back on this street
Pela distância que percorremos, usando todas as nossas palavrasFor the distance, we went using up all our speech
Tentando gritar um feitiço, que aos céus vai alcançarTryna yell out a spell, to the heavens it'll reach
Mas por enquanto, seguimos correndo, se um dia seremos livresBut for now, we keep running if one day we'll be free
Continue correndoKeep it running
A esquina tá chegando, melhor fazer as coisas girarem (continue correndo)The corners comin' up better make shit spin (keep it running)
Com a cabeça pra fora da janela, o sol ilumina a pele (continue correndo)With my head out the window, sun light up skin (keep it running)
Usando as mãos do vovô pra carregar o pecado (continue correndo)Using grandfather's hands to carry out sin (keep it running)
Quando o mundo desmorona, não segure pra dentro (continue correndo)When the world collapses, don't hold it in (keep it running)
Não precisa saber pra onde vamos (continue correndo)No need to know where we gon' go (keep it running)
A última vez que vi o garoto foram seus pés (continue correndo)Last I saw of boy was his soles (keep it running)
Você vai estar aqui quando a história se desenrolar? (continue correndo)Will you be here when the story unfolds? (Keep it running)
Baby, por favor, não solte minha mão, eu preciso delaBaby, please don't let my hand go, I need it
Meu público-alvo é todo mundo com coraçãoMy target audience is everyone with heart
Vim de longe, arrancando cabeças no começoCame a long way from ripping heads off at the start
Eu olho para o horizonte e acho que te vejoI look off into the distance and think I see you
Percebo meus olhos brilhando, não pode ser verdadeI realize my eyes glistening, it couldn't be true
Quão orgulhoso de mim você estaria, essa é a ferramenta que uso pra medirHow proud of me you'd be that's the tool I use to measure
Levar um soco na boca se você acha que é espertoGetting popped in the mouth if ya ass think is clever
Fora do carro, mano, sorriso largo, vai me manter presoOutside the ride, nigga smile wide, gon' keep me tethered
Crianças bobas achando que esse golpe vai durar pra sempre, masStupid little kids thinkin' that this lick gon' last forever, but
Tranças pro verão, tiro elas pro outonoBraids for the summer, take 'em out for the fall
Ela puxa meu ombro, perguntando se tô dentroShe tugging up on my shoulder, asking Is you involved?
Baby, vejo a dor e me pergunto por que faço isso?Baby, see the hurt and wonder why I do this at all?
Pra acariciá-los com dedos dourados, mantém os olhos crusTo rub 'em with golden fingertips, keeps eyes raw
Eu venho vigiando a terra por muitas malditas estaçõesI been watchin' over the land for many damn seasons
Batendo o pé, balançando pra frente e pra trás na varanda imitando a respiraçãoTapping foot, rockin back and forth on the porch mimic breathing
Por favor, Senhor, cuide do garoto enquanto ele tá nascendo os dentesPlease Lord, watch over the boy while is he teething
Os manos transformam filhos em religião por todas as razões erradasNiggas turn sons to religion for all the wrong reasons
Fãs são fotos, rostos dobrados cobrem a páginaFans is pictures, folded faces cover the page
As palmas se levantam pra Deus e gritam: eu vi a fúriaPalms reach up to God and yellin': I saw the rage
Por que meu amor não foi suficiente pra manter ele salvoWhy my love wasn't enough to keep his ass saved
Por que tiveram que usá-lo pra ser o que monta o palco?Why they have to use him to be the one set the stage?
Eu não sei, mas realmente, que cena angustianteI don't know, but really, what a harrowing scene
Agora ele está em cima do fio telefônico, que barra de equilíbrioNow he stand up on the phone wire, what a balancing beam
Eu o observo do telhado e ele vê a casa inclinarI watch him from the roof top and he see the house lean
Mas, pelo menos, a grama do inferno realmente tem um certo verdeBut, at least, hell's grass really got a certain green
ForaOutside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McKinley Dixon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: