Tradução gerada automaticamente
Train Song
McLauchlin Murray
Canção do Trem
Train Song
Eu vi o céu se encher de fumaçaI saw the sky fill up with engine
Ouvi o mundo se encher de barulhoHeard the world fill up with noise
Coloquei uma moeda nos trilhos, ganhei um panqueca de voltaLaid a penny on the track, got a flapjack back
Enquanto o maquinista acenava pros molequesAs the driver waved to the boys
Eu observei as pessoas pela janelaI watched the people at the window
Dos arbustos enquanto o trem passava voandoFrom the bushes as the diner flew by
Agora eu olho pela janela do restauranteNow I look from the window of the diner
Procurando uma criança com olhos famintosFor a kid with hungry eyes
Essa é uma canção do tremThis is a train song
É uma canção sobre se perderIt's a song about gettin' lost
É uma canção sobre o que isso custaIt's a song about what that cost
Essa é uma canção do tremThis is a train song
Pra pássaros que estão presos no chãoFor birds that are stuck on the ground
Pra ouvidos que só escutamFor ears that only listen
Sonhos distantesFor distant sounds
Só eu e as estrelas em um vagãoJust me and the stars on a flatcar
Enquanto o trem chegava na cidade de SchrieberAs the train pulled into Schrieber town
O policial me viu pular e eu saí correndoCop saw me jump and I was runnin'
Tava com medo que ele me pegasseI was scared he's gonna run me down
Agora eu vejo o garçom sorrindo à minha esquerdaNow I see the porter smilin' to my left hand
Enquanto ele olha pra granaAs he's lookin' at the money
Que eu tô segurando na direitaThat I'm holdin' in my right
E eu penso como é legal ele querer saber meu nomeAnd I think how it's nice he wants to know my name
E eu dou risada pela janela na noiteAnd I laugh out the window at the night
Essa é uma canção do tremThis is a train song
É uma canção sobre se perderIt's a song about gettin' lost
É uma canção sobre o que isso custaIt's a song about what that cost
Essa é uma canção do tremThis is a train song
Pra pássaros que estão presos no chãoFor birds that are stuck on the ground
Pra ouvidos que só escutamFor ears that only listen
Sonhos distantesFor distant sounds
Ouça o lamento do apito da meia-noiteHear the mourning of the midnight whistle
Ouça o sino da placa da ferroviaHear the ringin' of the railroad sign
Na linha dupla elevadaOn the double street high line
Dizem que toda linha de trem tem um lado ruimThey say every railroad line has a bad side
Onde fazem todos os pobres ficarWhere they make all the poor people stay
Embora alguns dos ruinsThough some of the bad ones
Consigam atravessarMight make it across
Esse trem passa de qualquer jeitoThat train passes by anyway
Essa é uma canção do tremThis is a train song
É uma canção sobre se perderIt's a song about gettin' lost
É uma canção sobre o que isso custaIt's a song about what that cost
Essa é uma canção do tremThis is a train song
Pra pássaros que estão presos no chãoFor birds that are stuck on the ground
Pra ouvidos que só escutamFor ears that only listen
Sonhos distantesFor distant sounds



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McLauchlin Murray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: