Tradução gerada automaticamente
Columbus
McLauchlin Murray
Columbus
Columbus
As estrelas brilham na noite de veludoThe stars are bright in the velvet night
Dá pra ler um livro à luz da lua cheiaYou could read a book in the full moonlight
Voando nas nuvens, que presente divinoFlyin' in the clouds, what a heavenly gift
Se eu tivesse medo de voar, teria medo de viverIf I was afraid to fly, I'd be afraid to live
Motores zumbindo, dá pra ouvir minha chegadaEngines humming you can hear me coming
Um flash no céu como uma estrela passandoFlash in the sky like a star going by
Entregando a correspondênciaDelivering the mail
No turno da madrugadaOn the graveyard shift
Se eu tivesse medo de voar, teria medo de viverIf I was afraid to fly, I'd be afraid to live
Assento de piloto em uma lata velhaPilot seat in an old tin can
Fita adesiva e elásticosGaffers tape and rubber bands
Ouço os coros na pressa do arHear the choirs in the rush of the air
Peso demaisToo much weight
Estou mais acordado do que com medoI'm more awake than scared
Mal pago, cansado de dar duroUnderpaid dog-tired
Olhos embaçados, café na veiaBleary-eyed, coffee wired
Furando a escuridão da noiteBoring a hole in the black of night
A empresa sabe que eu pagariaThe company knows I'd pay them
Pra me deixar voarTo let me fly
Columbus fica além da borda do mundoColumbus lies over the edge of the world
Não sinto falta da multidãoI don't miss the crowd
Não sinto falta da minha garotaI don't miss my girl
Às vezes minha cabeça giraSometimes my head spins out on me
Acho que sinto a eternidadeI think I sense eternity
Uma diferença de pressão resulta em sustentaçãoA pressure differental results in lift
Mantenho meus pensamentos focadosI keep my thoughts from drifting
Se eu tivesse medo de voar, teria medo de viverIf I was afraid to fly, I'd be afraid to live
Saindo da noite e as rodas tocam o chãoOut of the night and the wheels touch down
Três da manhã na cidade de ColumbusThree A.M. in Columbus Town
Um flash distante de uma nuvem de trovãoDistant flash from a thunder cloud
Preciso de autorização, preciso sair agoraGot to get a clearence got to bail out now
No chãoDown on the ground
Sou só mais um caraI'm just another stiff
Se eu tivesse medo de voar, teria medo de viverIf I was afraid to fly, I'd be afraid to live



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McLauchlin Murray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: