Brown-Eyed Man
Born in Karachi
Grew up North American
Mother in a sari
Father dressed like a businessman
One foot in the old world
One foot in the new
And always the pressure
To choose between the two
There was a wife
She didn't know
The pain she would cause
When she lost her head and walked out the door
In Canada
They change their husbands like their clothes
But nothin', no nothin'
Breaks up a Muslim home
Andheray Anken
Look out on the holy land
There is much that lies well hidden
In the eyes of the brown-eyed man
If one life is ended
A new life must get begun
So we walk to Mecca
Underneath the blazing sun
Abandoning the questions
Makes the answers fall in place
I seek the crescent moon
To find the man behind my face
Andheray Anken
Look out on the holy land
There is much that lies well hidden
In the eyes of the brown-eyed man
Homem de Olhos Castanhos
Nascido em Karachi
Cresci na América do Norte
Mãe de sari
Pai vestido de empresário
Um pé no velho mundo
Um pé no novo
E sempre a pressão
De escolher entre os dois
Havia uma esposa
Ela não sabia
A dor que causaria
Quando perdeu a cabeça e saiu pela porta
No Canadá
Eles trocam os maridos como roupas
Mas nada, não, nada
Desfaz um lar muçulmano
Andheray Anken
Olhe para a terra santa
Há muito que está bem escondido
Nos olhos do homem de olhos castanhos
Se uma vida chega ao fim
Uma nova vida deve começar
Então caminhamos para Meca
Debaixo do sol escaldante
Abandonando as perguntas
Faz as respostas se encaixarem
Busco a lua crescente
Para encontrar o homem por trás do meu rosto
Andheray Anken
Olhe para a terra santa
Há muito que está bem escondido
Nos olhos do homem de olhos castanhos