Tradução gerada automaticamente
I Don't Understand You
McQueen Street
Eu Não Entendo Você
I Don't Understand You
Eu nunca quis ser uma sensaçãoI never wanted to be a sensation
Eu só queria ser eu mesmoI just wanted to be myself
Afundando lentamente na ressaca dessa naçãoSlowly drowning in the wake of this nation
Desculpa, senhor, enquanto eu seco meus olhosExcuse me mister while I dry my eyes
Perfeito como uma pintura, como o rosto de um anjoPicture Perfect, like the face of an angel
Jardim do céu quando sinto seu toqueHeaven's garden when I feel the touch
Rio vermelho flui para o oceano da loucuraRed river flows into the ocean of madness
O castelo desmorona se sangrar demaisThe castle crumbles if it bleeds too much
É tudo o que parece ser, esta vida?Is it all what it seems to be, this life?
Perdi minha sombra no pôr do solI lost my shadow in the setting sun
Sou só um poeta em fugaI'm just a poet on the run
Eu não entendo vocêI don't understand you
Eu construí meu mundo em torno de vocêI built my world around you
Eu nunca conseguiria te encontrarI could never ever find you
Eu não entendo vocêI don't understand you
Eu caminhei pela estrada dos três números seisI walked the highway of the three number sixes
Senti o poder quando olhei em seus olhosI felt the power when I looked in your eyes
Agora queime minha alma, enterre meu rosto nas cinzasNow burn my soul, bury my face in the ashes
Não vou para Hollywood viver sua mentira brancaAin't going to Hollywood to live your white lie
Os mortos-vivos dançam sozinhos no holofoteThe living dead, they dance alone in the spotlight
Eles alimentam seus filhos com beijos vazios de adeusThey feed their children empty kisses good-bye
Outra faca na garganta da consciênciaAnother knife upon the throat of the conscience
Outro sinal monumental dos temposAnother monumental sign of the times
Não é tudo o que parece ser, esta vidaIt ain't all what it seems to be, this life
Projetei minha sombra para o pôr do solCast my shadow to the setting sun
Apenas me diga o que eu fizJust let me know what I've done
Eu não entendo vocêI don't understand you
Eu construí meu mundo em torno de vocêI built my world around you
Eu nunca conseguiria te encontrarI could never ever find you
Eu não entendo vocêI don't understand you
Fecho minha porta e escondo meus olhosI close my door and I hide my eyes
E talvez o destino encontre um jeitoAnd maybe fate will find a way
Eu não entendo vocêI don't understand you
Eu construí meu mundo em torno de vocêI built my world around you
Eu nunca conseguiria te encontrarI could never ever find you
Eu não entendo vocêI don't understand you
Eu fui para a esquerda, eu fui para a direitaI've been to the left, I've been to the right
Estou perdendo minha alma, melhor segurar firmeI'm losing my soul, better hold on tight
Eu fui até a beira, queimei no fogoI've been to the edge, burned in the fire
Eu vi a doença e estou andando na corda bambaI've seen the disease and I'm walking the wire
Eu não entendo vocêI don't understand you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McQueen Street e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: