Tradução gerada automaticamente
The Last Breath
McQueen Street
O Último Suspiro
The Last Breath
Oh pai, você consegue me ouvir chamando?Oh father, can you hear me calling?
Estou tão frio por dentroI'm so cold inside
Quebrei todos os pedaços, temo que estou perdendo a vidaI've broken all the pieces, I fear I'm losing life
Não parece que foi há tanto tempo que eu tinha tudo nas mãosIt doesn't seem so long ago that I held it all in hand
As imagens do meu futuroThe pictures of my future
Agora sou um homem quebradoI'm now a broken man
Eu flutuei para um lugar no tempo onde ninguém realmente se importaI've drifted to a place in time where no one really cares
Estou perdido entre os rostos, essas máscaras que todos usamosI'm lost among the faces, these masks that we all wear
Achei que sabia as respostas para o reino da menteI thought I knew the answers to the kingdom of the mind
Aproveitei todas as minhas chances e terminei por último na filaI've taken all my chances and finished last in line
E eu caí, sim, eu caíAnd I've fallen, yes I've fallen
Procurando meu coração, minha alma, por um amigo quando eu envelhecerSearching for my heart, my soul, for a friend when I grow old
Para encontrar minha esperança, meus sonhos, minha vida e o que isso significaTo find my hope, my dreams, my life and what it means
Sem meu coração, minha alma, não há razão para envelhecerWithout my heart, my soul, there's no reason to grow old
Oh não, não me deixe desaparecerOh no, don't let me fade away
Como uma criança quando enfrenta o perigo, ele só sabe correrLike a child when he faces danger, he only knows to run
Devo esperar pela rainha das nuvens ou pelo seu pôr do sol?Should I wait for the queen of the clouds or her setting sun?
Um sinal distante da mão de um sábio?A distant sign from the hand of a wiseman?
Se você pode ouvir meus apelos, me salve agora de um destino de desesperoIf you can hear my pleas, save me now from a fate of despair
Senhor, estou de joelhosLord I'm on my knees
Porque eu caí, sim, eu caíBecause I've fallen, yes I've fallen
Procurando meu coração, minha alma, por um amigo quando eu envelhecerSearching for my heart, my soul, for a friend when I grow old
Para encontrar minha esperança, meus sonhos, minha vida e o que isso significaTo find my hope, my dreams, my life and what it means
Sem meu coração, minha alma, não há razão para envelhecerWithout my heart, my soul, there's no reason to grow old
Oh não, não me deixe desaparecerOh no, don't let me fade away
Não me deixe desaparecerDon't let me fade away
Não me deixe desaparecer porque estou procurandoDon't let me fade away because I'm searching
Procurando meu coração, minha alma, por um amigo quando eu envelhecerSearching for my heart, my soul, for a friend when I grow old
Para encontrar minha esperança, meus sonhos, minha vida e o que isso significaTo find my hope, my dreams, my life and what it means
Sem meu coração, minha alma, não há razão para envelhecerWithout my heart, my soul, there's no reason to grow old
Oh não, não me deixe desaparecerOh no, don't let me fade away
Sou apenas um prisioneiro das minhas próprias profeciasI'm just a prisoner of my own prophecies
Trancado em um mundo vazioLocked in a hollow world
Só vejo o que quero verI only see what I want to see
Vago por este caminho sozinhoI wander this path alone
É a única vida que eu conheciIt's the only live that I've ever known
Oh não, não me deixe desaparecerOh no, don't let me fade away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McQueen Street e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: