Bitch
McQueen
Cadela
Bitch
O que você espera de mim?
What do you expect from me?
Você me empurrou muito longe, sobre a borda.
You pushed me way too far, over the edge.
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Você dirigiu a faca em minhas costas com a sua respiração envenenado.
You drove the knife into my back with your poisoned breath.
Eu não me arrependo.
I'm not sorry.
E se você acha que eu estou fora de ordem, dê uma olhada melhor em si mesma
And if you think I'm out of order, take a better look at yourself
E você vai ver ...
And you'll see...
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir para você.
You had it coming to ya.
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir com você ...
You had it coming to ya...
CADELA!
BITCH!!
Chegar sua cadela!
Get ya bitch on!
Eu tentei fazer você ver
I tried to make you see
Sua própria destruição, tentei te salvar de si mesma.
Your own destruction, tried to save you from yourself.
Mas você acha que sabe tudo,
But you think you know it all,
Você gosta de ser a vítima, desça ao planeta Terra.
You love to be the victim, come down to planet Earth.
Eu não me arrependo.
I'm not sorry.
E se você acha que eu estou fora de ordem, dar uma melhor olhada em si mesmo
And if you think I'm out of order, take a better look at yourself
E você vai ver ...
And you'll see...
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir para você.
You had it coming to ya.
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir com você ...
You had it coming to ya...
CADELA!
BITCH!!
Chegar sua cadela!
Get ya bitch on!
Você acha que você é tão mal compreendida,
You think you're so misunderstood,
Mas você está apenas desculpando-se ... CADELA
But you're just excusing yourself... BITCH
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir para você.
You had it coming to ya.
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir com você ...
You had it coming to ya...
Eu não me arrependo.
I'm not sorry.
E se você acha que eu estou fora de ordem, dar uma olhada melhor em si mesma
And if you think I'm out of order, take a better look at yourself
Eu não me arrependo.
I'm not sorry.
E se você acha que eu estou fora de ordem, dar uma olhada melhor em si mesma
And if you think I'm out of order, take a better look at yourself
E você vai ver ...
And you'll see...
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir para você.
You had it coming to ya.
Você tinha que vir com você,
You had it coming to ya,
Você tinha que vir com você ...
You had it coming to ya...
CADELA!
BITCH!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McQueen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: