Down Under
Me First And The Gimme Gimmes
Abaixo
Down Under
Viajando numa Kombi acabada
Travelling in a fried-out Kombi
Numa trilha hippie, a cabeça cheia de zumbis
On a hippie trail, head full of zombie
Encontrei uma mulher estranha, ela me deixou nervoso
I met a strange lady, she made me nervous
Ela me levou para dentro e me deu café da manhã
She took me in and gave me breakfast
E ela disse:
And she said,
"Você vem de uma terra lá embaixo
"Do you come from a land down under
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam?
Where women glow and men plunder
Você não consegue ouvir, não consegue ouvir o trovão
Can't you hear, can't you hear the thunder
É melhor você correr, é melhor achar abrigo."
You better run, you better take cover."
Comprando pão de um homem em Bruxelas
Buying bread from a man in Brussels
Ele tinha 1,95m e era cheio de musculos
He was six foot four and full of muscle
Eu disse, "Você fala minha língua?"
I said, "Do you speak-a my language?"
Ele só sorriu e me deu um sanduíche de Vegemite
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
E ele disse:
And he said,
"Eu venho de uma terra lá embaixo
"I come from a land down under
Onde a cerveja flui e os homens vomitam
Where beer does flow and men chunder
Você não consegue ouvir, não consegue ouvir o trovão
Can't you hear, can't you hear the thunder
É melhor você correr, é melhor achar abrigo."
You better run, you better take cover."
Deitado em uma toca em Bombaim
Lying in a den in Bombay
De queixo caido, sem muito a dizer
Slack jaw, not much to say
Eu disse para o homem: "Você está me tentando me seduzir
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Porque eu venho de uma terra de fartura?"
Because I come from the land of plenty?"
E ele disse:
And he said,
"Oh! Você vem de uma terra lá embaixo (oh yeah yeah)
"Oh! Do you come from a land down under (oh yeah yeah)
Onde as mulheres brilham e os homens roubam
Where women glow and men plunder
Você não consegue ouvir, não consegue ouvir o trovão
Can't you hear, can't you hear the thunder
É melhor você correr, é melhor achar abrigo."
You better run, you better take cover."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Me First And The Gimme Gimmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: